Eh bien, J'ai étudié avec le Professeur Errol Von Straussenburger-becken. | Open Subtitles | حسنا, لقد درست مع الدّكتور إرول فون ستراوسينبيرغيربيكين |
Je ne peux pas croire que J'ai étudié tous les supermarchés dans un rayon de moins de 50 kilomètres pendant un mois. | Open Subtitles | لا أكاد أصدق ، لقد درست كل الأسواق المركزية بقطر 50 ميل لمدة شهر. |
J'ai étudié chaque mot de chaque motion introduite et... | Open Subtitles | لقد درست كلّ كلمة ..من كلّ إلتماس تمّ إيداعه، و |
J'ai étudié la fabrication des livres et appris à peindre des faux. | Open Subtitles | لقد درست صناعة الكتب و تعلّمت طرق تقليد اللوحات الفنية |
J'ai étudié le maquillage de cinéma pendant huit mois, et pratiqué sur des patients, pour créer la parfaite lacération sur ma gorge. | Open Subtitles | لقد درست إعدادات الماكياج للأفلام لثماني أشهر متتالية وتمرنت على المرضى ، حتى أستطيع |
J'ai étudié l'ingénierie électrique et la théorie des ondes acoustiques. | Open Subtitles | لقد درست الهندسه الكهربائيه ونظريه الموجه الصوتيه |
J'ai étudié la neuroscience. Je suis entouré de cadavres depuis des années. | Open Subtitles | لقد درست علم الاعصاب لقد كنت حول الجثث لسنوات |
J'ai étudié toutes les affaires de l'unité internationale. | Open Subtitles | لقد درست كلّ قضايا الوحدة العابرة للحدود |
Vous savez, J'ai étudié les classiques, donc j'ai tendance à un peu me laisser emporter avec les vieilles histoires parfois. | Open Subtitles | تعرفين لقد درست الكلاسكيات لذا أميل الي ان أنجرف الى الأقاصيص القديمة في بعض الأحيان |
J'ai étudié la médecine ici mais c'est la première fois pour Emma. | Open Subtitles | لقد درست الطب هنا لكن هذه اول زيارة لـ إيما |
J'ai étudié toute la semaine et j'ai seulement eu un "B". | Open Subtitles | لقد درست لمدة أسبوع ولم أحصل إلا على درجة جيد |
Ma chérie, J'ai étudié l'histoire, pas comment faire, mais si la sorcellerie était vraie, et que j'avais les capacités de l'utiliser, tu serais la première personne que je voudrais aider. | Open Subtitles | عزيزتى لقد درست التاريخ وليس فعل ذلك ولكن اذا وحد حقا سحر حقيقى وبطريقه ما كانت لدى الموهبه لاستخدامه |
J'ai étudié toutes ses recherches. Je peux simplement espérer faire le même travail que lui. | Open Subtitles | لقد درست كل أبحاثه، وأتمنّى أن أنجز عملًا كالذي أنجزه. |
J'ai étudié plein d'essais cliniques à la fac de médecine. | Open Subtitles | لقد درست الكثير من التجارب العقارية في كلية الطب. |
J'ai étudié le langage humain, la syntaxe, les expressions, les blagues. | Open Subtitles | لقد درست كل لغات البشر، والنحو والتعبير، والنكات |
Elle a étudié le vin, au camp ? | Open Subtitles | لقد درست النبيذ في معسكر الصيف .. أليس كذلك؟ |
J'étudiais la musique note par note, je lisais les interviews. | Open Subtitles | لقد درست كل نوتة موسيقية شاهدت كل المقابلات. |
Ça fait pourtant des années que J'étudie son cas. | Open Subtitles | لقد درست هذا الرجل لأكثر من عقد من الزمان. |
J'ai fait du droit pour réparer le système, pas pour y succomber. | Open Subtitles | لقد درست الحقوق كي أساعد في إصلاح النظام وليس لأن أخضع له |
Je suis allée à l'université pendant un semestre et demi. | Open Subtitles | لقد درست بكلية علم المجتمع لمدة فصل دراسي ونصف. |
J'ai examiné ses défauts, sa force, ses besoins pressants, écouté ses appels au secours, | Open Subtitles | لقد درست ببساطة عيوبها، إمكانياتها، وحاجاتها الملحّة. إستمعت إلى نداءاتها طلباً للمساعدة |
Je l'ai étudié mais je sais plus. On pourrait pas avancer plutôt ? | Open Subtitles | لقد درست هذا و لكنني لا أتذكر هل نستطيع الإستمرار في الحركه ؟ |
Depuis trois ans, j'enseigne dans une école privée près de Boston. | Open Subtitles | على مدى السنوات الثلاث الماضية لقد درست في منطفة بوسطن في مدرسة خاصة |
J'ai appris le testament de Mr Carter par coeur, Monsieur. | Open Subtitles | لقد درست وصية السيد كارتر عن ظهر قلب,سيدي |