il a mentionné qu'Israël a appuyé les projets de résolution pertinents sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires depuis 10 ans. | UN | لقد ذكر أن إسرائيل قد أيدت على مدى العقد الماضي مشاريع قرارات ذات صلة بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية. |
il a mentionné avoir passé du temps en maison de correction quand il était gamin. | Open Subtitles | أتعلم لقد ذكر أنه قضي فترة في الإصلاحية عندما كان طفلًا. |
Il a dit que vous n'étiez pas pour que Johnny soit dans l'équipe. | Open Subtitles | حسناً، لقد ذكر إنّك لم تكوني حريصة لانضمام جوني للفريق. |
Il en a parlé durant l'éloge de sa mère, alors pourquoi pas ? | Open Subtitles | حسنًا، لقد ذكر هذا بتأبين والدته لذا، ما المانع؟ |
Il a parlé d'un gars qui embêtait Vicky au lycée. | Open Subtitles | لقد ذكر أن أحدهم كان يضايق "فيكي" في المدرسة الثانوية |
Il mentionne cinq emplois, deux en tant que constructeur, une prestation épicerie, deux sans détails. | Open Subtitles | لقد ذكر 5 أعمال ، إثنان كعامل بناء واحد لتوصيل البقالة ، واثنان بدون تفاصيل |
il a mentionné que c'est un revolver à canon court et très brillant. | Open Subtitles | و لقد ذكر تلك الرأس الصغيرة و اللمعان الغريب |
Quand je l'ai vu après qu'il soit entré dans cette entreprise de technologie, il a mentionné une femme. | Open Subtitles | عندما أمسكتُ به بعد إقتحامه لشركة التقنية تلك، لقد ذكر امرأة. |
Et bien, il a mentionné qu'il avait des troubles du sommeil. | Open Subtitles | حسناً، لقد ذكر بأنه يعاني مشاكلاً في النوم |
il a mentionné des détails d'évènements récent qu'aucun civil aurait pu savoir, de plus il est sur une ligne anonyme et brouillée donc intraçable. | Open Subtitles | لقد ذكر تفاصيل عن الأحداث الأخيرة لا يمكن أن يعرفها أي مدني بالإضافة إلى أنه على قناة اتصال مجهولة ومشفرة ويصعب تعقبها |
il a mentionné qu'il reviendrait, pour son dû, dans dix ans. | Open Subtitles | لقد ذكر شيئاً بشأن مهمة قادمة بعد عشر سنوات من الآن |
Il a dit subir beaucoup de pression plus tôt dans la soirée. | Open Subtitles | لقد ذكر أنه كان تحت الكثير من الضغوط سابقاً هذا المساء |
Il a dit que sa montre était un accélérateur moléculaire. | Open Subtitles | لقد ذكر شيئا عن ساعته وعن مسرع الجزيئات او شىء أخر |
Il a dit qu'il était un médecin militaire. | Open Subtitles | لقد ذكر بأنه كان طبيبا في الجيش |
Il en a parlé, oui. | Open Subtitles | نعم, لقد ذكر خادمين |
Il en a parlé. Vaguement. | Open Subtitles | لقد ذكر ذلك , غامضا |
Il en a parlé. | Open Subtitles | لقد ذكر ذلك |
Il a parlé du fait qu'il avait une copine. | Open Subtitles | لقد ذكر شيء ما عن الحصول على صديقة |
Il a parlé d'un vendeur de chats fou à lier. | Open Subtitles | -لا, ليس بالكامل لقد ذكر شيئاً عن بائع قطط مخبول |
Il mentionne l'appel de "cessez-et- renoncez" de Will. | Open Subtitles | لقد ذكر أمر المنع والحجب واتصال ويل |
Nick a évoqué ça au déjeuner d'hier et ça m'était complètement sorti de l'esprit. | Open Subtitles | لقد ذكر نيك ذلك على الغذاء بالأمس وقد نسيت هذا تماما |
Ritchie a parlé de toi. | Open Subtitles | أجل لقد ذكر إسمك |
Il t'en avait parlé, mais tu ne me dis rien ? | Open Subtitles | إذن لقد ذكر لك شيئاً. ماذا؟ هل نسيت أنْ تقوله لي؟ |