"لقد رأيتني" - Translation from Arabic to French

    • Tu m'as vu
        
    • Vous m'avez vu
        
    • Tu m'as vue
        
    • Vous m'avez vue
        
    Tu m'as vu une semaine plus tard. J'ai eu du bol de m'en sortir vivant. Open Subtitles لقد رأيتني بالأسبوع الماضي لقد كنتُ محظوظً بأن أخرج من هُناك حيً
    Ecoute, je sais qu'avec tout ce qui c'est produit aujourd'hui Tu m'as vu faire des choses... qu'avant tu croyais inimaginables. Open Subtitles ,أعرف أنه مع كل ما حدث اليوم .لقد رأيتني أقوم باشياء .قبل الان كنت تعتقدينها خيالاً
    Qui demande ? Évidemment que je vole. Tu m'as vu. Open Subtitles ومن السائل ؟ بالطبع أستطيع الطيران لقد رأيتني جيد
    Vous m'avez vu chez vous, avec M. Burch. Open Subtitles اسمي ستودارد لقد رأيتني في بيتك مع السّيد بورتش
    Donc j'ai dit : "Vous m'avez vu traversé hors des clous. Pourquoi ne faites-vous pas votre travail ?" Vous voyez ? Open Subtitles لذا قلت، "لقد رأيتني اكسر قواعد المرور، لم لا تقوم بوظيفتك؟"
    Bon, Tu m'as vue. Tu veux savoir ce que j'ai vu ? Open Subtitles حسناً ، لقد رأيتني أتريدين أن تعرفي ماذا رأيت؟
    Parce que j'ai attaché les morceaux. Vous m'avez vue. Open Subtitles لأنني كُنْتُ أصلح تقاطيعك الورقية لقد رأيتني.
    Tu m'as vu prendre pire. Open Subtitles لقد رأيتني أغتنم الأسوء
    Tu m'as vu en sous-vêtements. Open Subtitles لقد رأيتني بملابسي الداخلية
    Oui, Tu m'as vu là-bas , pas vrai ? Open Subtitles لقد رأيتني راكب هنا أليس كذلك؟
    Tu m'as vu parler au procureur. Open Subtitles لقد رأيتني أتكلم مع المدعي العام
    Betty, Tu m'as vu danser. Open Subtitles بيتي لقد رأيتني أرقص
    Tu m'as vu. J'aurais pu l'arrêter. Open Subtitles لقد رأيتني ، كنت أستطيع ايقاف الأمر
    Tu m'as vu manger sur mon bureau il y a 10 minutes. Open Subtitles لقد رأيتني آكل في مكتبي منذ عشرة دقائق
    Tu m'as vu l'autre jour et tu as dis mon prénom. Open Subtitles لقد رأيتني في ذلك اليوم و قلت اسمي
    Oui, Tu m'as vu, vraiment. Open Subtitles أجل، لقد رأيتني بالفعل. رأيتني.
    - Vous m'avez vu hier. - Cela semble-t-il possible ? Open Subtitles لقد رأيتني أمس أهذا يبدو ممكنًا؟
    Vous m'avez vu l'interroger. Open Subtitles حسناً , لقد رأيتني و انا اقوم بأستجوابه
    - Oh, allez ! Vous m'avez vu prendre des villes avec moins que çà. Open Subtitles لقد رأيتني أسطو على مدن بعدد أقل
    Tu m'as vue quitter l'appart ce matin. Je t'ai vue la mettre et je l'ai trouvée sympa. Open Subtitles لقد رأيتني وأنا مغادرة الشقة هذا الصباح
    Vous l'aimiez peut-être... Vous savez bien que je l'aimais - Vous m'avez vue. Open Subtitles أنت تعلم بأنني أحببته، لقد رأيتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more