"لقد سألته" - Translation from Arabic to French

    • Je lui ai demandé
        
    • J'ai demandé
        
    • Je lui ai posé
        
    • ai interrogé
        
    • lui ai demandé pourquoi
        
    Ce matin, Je lui ai demandé s'il voulait venir voir le match Cardinal/Bears dimanche. Open Subtitles لقد سألته هذا الصباح ما إذا يريد حضور مباراة الكاردينال في مواجهة الدببة الأحد المقبل.
    Je lui ai demandé de monter ici. Open Subtitles اه , ما الذي تقصده ؟ لقد سألته ان يأتي الى هنا
    Je lui ai demandé se il était gay. Ce est dans vos questions Open Subtitles .لقد سألته إن كان شاذاً .لقد كان في أحدى أسئلتكِ
    J'ai demandé des copies de The New York Ledger. Open Subtitles لقد سألته بأن يقوم بجمع عده من صحيفة نيويورك
    Ouais. J'ai demandé, mais il se la réserve. Open Subtitles نعم ، لقد سألته عنه ، لكنه يحتفظبهلنفسه.
    Je lui ai posé la même, hier au lit. Open Subtitles هذا غريب, لقد سألته نفس السؤال في الليلة الفائتة
    C'est là qu'il est venu à l'arrière de la voiture, et Je lui ai demandé pourquoi j'étais assise sur du plastique, mais, il était trop rapide. Open Subtitles حينها لقد جاء للمقعد الخلفى و.. و لقد سألته
    Je lui ai demandé une info, pour prouver sa bonne foi. Open Subtitles لقد سألته ان يخبرني معلومة لأتأكد من صدقه
    Je lui ai demandé si j'allais trouvé l'amour. J'ai un rendez-vous ce soir. Open Subtitles لقد سألته لو كنتُ سأجد الحب، فإنّ لديّ موعد غرامي هذه الليلة.
    Je lui ai demandé s'il avait faim, il m'a dit non. Open Subtitles لقد سألته أذا كان يريد أن يأكل؟ قال لا
    qu'aucun autre homme. Je lui ai demandé s'il avait peur, parfois. Open Subtitles و لقد سألته مؤخرا إن كان قد شعر بالخوف من قبل
    Je lui ai demandé si je pouvais aider. Open Subtitles لقد سألته إن كنتم بحاجة لأى مساعدة يارفاق
    Je lui ai demandé pour déjeuner, et il a un contrôle d'histoire. Open Subtitles لقد سألته إن كان بالإمكان أن نتغدى سويا وإدعى أن عليه التعويض لاختبار التاريخ
    Je lui ai demandé si il voulait jouer samedi prochain et il m'a dit alors qu'il serait absent toute la semaine. Open Subtitles لقد سألته إن كان يود اللعب في السبت القادم، فقال إنه سيقضي الأسبوع بأكمله.
    Je lui ai demandé s'il réalisait qu'il risquait d'etre pendu. Open Subtitles لقد سألته إن كان يعلم أنه سوف يشنق؟
    J'ai demandé s'il avait pété, et il a nié. Open Subtitles لقد سألته إن كان قد أطلق ريحاً وأنكر ذلك
    J'ai demandé gentiment, il a dit non. On enchaine. Open Subtitles لقد سألته بلطف واجاب بالرفض لنكمل ما وقفنا عليه
    J'ai demandé s'il préférait d'autres insectes. Open Subtitles لقد سألته لو كان يريد اللعب مع الحشرات الأخرى نعم ؟
    Il a continué à parler de la mort de mon oncle et de la malédiction, J'ai demandé s'il voulait m'effrayer et lui ai dit de se mêler de ses oignons. Open Subtitles لقد ظل يتحدث عن موت عمى و لعنة عائلتى لقد سألته إن كان يحاول إخافتى و طلبت منه أن يهتم بشؤونه
    Je lui ai posé la même question. Open Subtitles لقد سألته هذا السؤال
    - Je l'ai interrogé su ça aussi. Open Subtitles - لقد سألته عن هذا , ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more