"لقد سمعت الكثير عنك" - Translation from Arabic to French

    • J'ai beaucoup entendu parler de vous
        
    • J'ai beaucoup entendu parler de toi
        
    • J'ai entendu parler de vous
        
    • Elle m'a beaucoup parlé de toi
        
    • ai tellement entendu parler de vous
        
    • J'ai beaucoup entendu parlé de vous
        
    Enchanté. J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles من الرائع مقابلتك أخيراً لقد سمعت الكثير عنك
    C'est un plaisir de vous rencontrer, M. Bagg. J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles سررت بلقائك يا سيد باج لقد سمعت الكثير عنك
    Oui, J'ai beaucoup entendu parler de vous. Je suis leur meilleur ami. Open Subtitles نعم، لقد سمعت الكثير عنك أنا صديقتهم المقربة
    J'ai beaucoup entendu parler de toi. Open Subtitles ولو تشاجرنا اليوم سنصبح أصدقاء في اليوم التالي. لقد سمعت الكثير عنك
    J'ai entendu parler de vous par mère et ma soeur. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك من أمي وأختي.
    Idem, J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles وأنا أيضًا لقد سمعت الكثير عنك
    Enfin, on rencontre, 007. J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles يسعدني مقابلتك أخيراً، (007) لقد سمعت الكثير عنك
    J'ai beaucoup entendu parler de vous deux. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك على حد سواء.
    Oh, vous devez être Henry. J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles لابد ان تكون هنري لقد سمعت الكثير عنك
    Quel honneur ! J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles يا له من شرف لقد سمعت الكثير عنك
    Niko, enfin. J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles نيكو, على الاقل لقد سمعت الكثير عنك
    Moi aussi, J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles حقّاً؟ لقد سمعت الكثير عنك أيضاً.
    - De même. - J'ai beaucoup entendu parler de vous. - Tais-toi. Open Subtitles من الجميل أن أراك ، لقد سمعت الكثير عنك
    J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles مرحبا , ايها الشاب لقد سمعت الكثير عنك
    J'ai beaucoup entendu parler de vous. Asseyez-vous. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك من فضلك ، اجلس
    J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك
    Ravie de te rencontrer, Paul. J'ai beaucoup entendu parler de toi. Open Subtitles من الرائع رؤيتك بول لقد سمعت الكثير عنك
    J'ai beaucoup entendu parler de toi. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك.
    J'ai entendu parler de vous. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك.
    Vous devez être Max Malini. J'ai entendu parler de vous. Open Subtitles لابد وأنك (ماكس ماليني) لقد سمعت الكثير عنك
    June, voici James. Elle m'a beaucoup parlé de toi. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك ، يا (جون).
    Certes ! J'ai tellement entendu parler de vous ! Open Subtitles أوه، بالتأكيد أوه، لقد سمعت الكثير عنك
    J'ai beaucoup entendu parlé de vous. Open Subtitles "المحقق "ايفرام فيغا لقد سمعت الكثير عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more