Non, Il vivait ici avec ma mère. | Open Subtitles | كلّا. لا لم يعِش. لقد عاش هُنا مع والدتي. |
Il vivait chaque jour comme s'il avait gagné la loterie. | Open Subtitles | لقد عاش الحياة بشكل رائع عاش كل يوم كأنة الاخير |
Il a vécu une heure et à sa mort tout l'hôpital a été soulagé. | Open Subtitles | لقد عاش لمدة ساعة وعندما مات . تنفس كل المستشفى الصعداء |
Ce n'est pas un jeune homme. Il a vécu sa vie. | Open Subtitles | إنه ليس بشاب صغير لقد عاش بما فيه الكفاية |
Il vit en Thaïlande depuis déjà un an. | Open Subtitles | لقد عاش في جميع أنحاء تايلند لمدة عام بالفعل |
Comme Il vit ainsi depuis de nombreuses années, il souffre à présent de troubles circulatoires. | Open Subtitles | لقد عاش حياته على هذا النحو لسنواتٍ عديدة والآن لديه مشاكل في جهاز دورانه |
Il a eu une bonne et longue vie... et je sais qu'il vous aime beaucoup tous les deux. | Open Subtitles | لقد عاش حياة طويلة وحافلة وأعرف أنه أحبكما كثيراً |
Il a survécu plusieurs minutes. | Open Subtitles | لقد عاش لعدة دقائق |
Et comme toi, Il vivait dans cette maison avec son agent de formation. | Open Subtitles | و مثلك تماماً، لقد عاش فى هذا المنزل مع ضابط التمرين الخاص به |
Il vivait avec sa fille, mais elle, ce n'est pas sa fille . | Open Subtitles | لقد عاش مع ابنته، ولكن هذه الفتاة ليست ابنته |
Il vivait avec sa mère et son père dans une maison au bord de la mer. | Open Subtitles | لقد عاش برفقة أمّه وأبّيه في منزل صغير دافئ بجانب البحر. أمسكتك. |
Ouais, Il vivait seul, il travaillait comme bêta-testeur pour l'entreprise Tendyne Systems. | Open Subtitles | ، أجل ، لقد عاش وحيداً عمل في الإختبار التجريب لشركة تدعى أنظمة تنداين |
Il vivait dans cette cage que vous avez construite. | Open Subtitles | لقد عاش في ذلك الشيء الذي بنيتموه يا رفاق، تلك الغرفة. |
Il vivait d'air pur et de bière. | Open Subtitles | أجل، لقد عاش علي الهواء والبيرة |
Il n'est pas proche d'eux. Il a vécu toute sa vie à l'étranger. | Open Subtitles | لا تقترن هويته معهم لقد عاش حياته كلها خارج البلاد |
Jusqu'ici Il a vécu a l'hôpital, mais il est tellement heureux. | Open Subtitles | لقد عاش كل حياته حتى الآن بعيداً في تلك المستشفى لكنه لا يزال سعيداً جدّاً |
Il a vécu ici en paix pendant des années. C'était un homme bon. | Open Subtitles | لقد عاش هنا في سلام لسنين كان رجلاً صالحاً |
Alors, Il vit dans sa voiture, ne sort pas pour aller aux W.-C. et ses vitres sont nickel. | Open Subtitles | حسناً لقد عاش في سيارته ولا يذهب إلى الحمام ونوافذه لامعة جداً |
Il vit chez sa mère à 40 ans ! Elle a voulu l'empoisonner ! | Open Subtitles | لقد عاش مع والدته حتى سن الأربعين وحاولت دس السم له في دقيق الشوفان |
Il vit pour son travail, comme beaucoup d'hommes d'affaires. | Open Subtitles | لقد عاش وتنفّس عمله مثل مُعظم المُبادرين. |
Eh bien, Il a eu une longue vie bien remplie. | Open Subtitles | حسنا , لقد عاش حياة طويلة ومليئة |
Il a survécu à d'autres cépages. | Open Subtitles | لقد عاش وصمد أمام العنب الآخر |
"Et il vécut heureux jusqu'à la fin de ses jours." | Open Subtitles | 'و لقد عاش في سعادة لبقية أيام حياته'. |