"لقد عثروا على" - Translation from Arabic to French

    • Ils ont trouvé
        
    • Ils l'ont trouvé
        
    • On a trouvé
        
    • ont retrouvé
        
    • en ont trouvé
        
    • On a retrouvé
        
    • Ils y ont trouvé
        
    Ils ont trouvé l'argent dans un placard de maintenance au casino. Open Subtitles لقد عثروا على المال فى خزانة الصيانة فى الكازينو
    Ils ont trouvé des hiéroglyphes dans les pyramides montrant pharaons se couper les cheveux. Open Subtitles لقد عثروا على كتابة هيروغلوفية في الأهرامات تظهر الفراعنة وهم يقصّون شعورهم
    Nos hommes-grenouilles ont fait de leur plongée, Ils ont trouvé la moto. Open Subtitles قام غواصونا ببذل جهدهم، لقد عثروا على دراجة نارية
    Ils l'ont trouvé flottant sur la rivière. Open Subtitles لقد عثروا على جسدها وهو يطوف بسبب حركة تيّارات المد والجزر
    Ils ont trouvé sa voiture dans un parking à 3 km de l'asile. Open Subtitles لقد عثروا على سيارته في مرآب داخلي على بعد ما يقارب 3 أميال من الملجأ
    Pour couronner le tout, quand ils ont fouillé son appartement, Ils ont trouvé une valise. Open Subtitles والأهم من هذا، عندما فتشوا شقتها، لقد عثروا على حقيبة مُهيأبة.
    Ils ont trouvé de la terre fraîche sur les pneus avec des traces d'arsenic, plomb et chlorure méthylique. Open Subtitles لقد عثروا على تراب حديث على الإطارات مع آثار زرنيخ، معدن رصاص وكلوريد الميثيل
    Quoi ? Ils ont trouvé un corps dans les débris. Je n'arrive pas à croire ce que je vais dire, mais... Open Subtitles ماذا؟ لقد عثروا على جثة في الحطام .. لا أصدق بأنني سأقول هذا ولكن
    Ils ont trouvé un étui à cigarettes. Avec des empreintes. Open Subtitles لقد عثروا على علبة تبغ في الخلف عليها بصمات.
    Ils ont trouvé une botte en 44 dans le garde-meuble, qui collerait bien Open Subtitles لقد عثروا على حذاء مقاسه 12 في وحدة التخزين إنه مرشح قويّ
    Du calme. Ils ont trouvé une botte. Et alors ? Open Subtitles .استرخي , إذن لقد عثروا على حذاء , أمر مهم
    Ils ont trouvé cette juge sur le Pont de Amériques hier soir. Open Subtitles لقد عثروا على تلك القاضية في جسر الأمريكيتيّن ليلة البارحة
    - Ils ont trouvé une empreinte sanglante à l'école. Open Subtitles لقد عثروا على اثر قدم في المدرسة تبدو وكأنها هي
    Ok, Ils ont trouvé l'EMP. Je vais essayer de l'arrêter. Open Subtitles حسناً، لقد عثروا على القنبلة، سأحاول إيقافها
    Ils ont trouvé un poil pubien sur la victime sur le lieu du crime. Open Subtitles لقد عثروا على شعر عانة على الضحية في مسرح الجريمة
    Ils ont trouvé des traces de sang jusqu'au bout de la rue. Open Subtitles لقد عثروا على أثار دماء تقود إلى المنطقة
    Ils ont trouvé ça dans ses poches... Vous en avez déjà vu ? Open Subtitles لقد عثروا على هذه بجيب جثة الفتى، أسبق ورأيت أقراص كتلك من قبل؟
    Ils l'ont trouvé au milieu de 150 kilomètres carrés de forêt norvégienne. Open Subtitles لقد عثروا على ذلك الشيء... بمساحة تقدر بـ150 كيلومتر مربع من الغابات النرويجية.
    J'imagine que ce n'est pas le moment de préciser qu'On a trouvé ... le cadavre de Miss Falls ? Open Subtitles أظن بأن الآن ليس وقت جيد لذكره لقد عثروا على جسد الآنسة فيلا في المدرسة؟
    Mes hommes ont retrouvé des griffures à l'intérieur du congélateur. Open Subtitles رجالي, لقد عثروا على علامات خدش على الخطوط الداخلية لكلا الجهتين
    - Le gamin a bougé, ils en ont trouvé sous l'évier. Open Subtitles - " الفتى تحرك , لقد عثروا على جزء بسيط أسفل المغسلة"-
    Brûlures de cigarettes, lampe à souder, On a retrouvé des bouts de métal sous ses ongles. Open Subtitles الحروق شعلة الأوكسجين والسجائر لقد عثروا على قطع صغيرة من المعادن تحت اظافره
    Ils y ont trouvé ta voiture et ils l'ont saisie. Open Subtitles لقد عثروا على سيارتك وتحفظوا عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more