"لقد علمتُ" - Translation from Arabic to French

    • Je savais
        
    • ai su
        
    Je savais que t'allais pas respecter les voeux jusqu'au bout. Open Subtitles لقد علمتُ بأنك لن تحقق لي الثلاثُ أمنيات
    Je savais que quelque chose ou quelqu'un allait se mettre en travers de notre bonheur. Open Subtitles لقد علمتُ بأن شيئاً ما او شخص ما . سيعترض طريق سعادتنا
    Tu vois Lil, Je savais que t'étais un dur. Open Subtitles أترى أيها الصغير، لقد علمتُ بأنكَ لستَ ضعيفًا
    Regardez ce gars. Je savais que tu l'avais en toi ! Open Subtitles إنظروا إلى هذا الرجل لقد علمتُ أنَّكَـ قادرٌ على فِعلِ هذا
    Je savais que c'était un imposteur. Open Subtitles لقد علمتُ بأنَّ هذا الرجلَ كان محتالاً دجالاً
    Je savais que c'était trop beau pour être vrai. Open Subtitles لقد علمتُ بأنَّ هذا الطيبُ ليس بالمعقولِ والحقيقي
    Je savais que quelque chose était passé à travers le portail. Open Subtitles لقد علمتُ بأن شيئاً قد مرّ عبر البَوّابة
    Je savais... que quelque chose de plus énorme allait arriver. Open Subtitles لقد علمتُ.. لقد علمتُ إن هنالكَ شيئاً كبيراً سيأتي
    Je savais que tu nous retrouverais Sam. Open Subtitles لقد علمتُ أنَّك سوف تتمكن من إيجادنا يا ســام
    Oh mince, Je savais que Karma avait un faible pour toi, mais je ne pensais pas que ça irait aussi loin. Open Subtitles يارجل، لقد علمتُ أن كارما معجبة بك ولكني لم أعتقد أن الأمر وصل لهذه الدرجة.
    Je savais que Karma avait une petite amie mais j'ai continué de la voir. Open Subtitles لقد علمتُ أن كارما لديها حبيبة، ولكني واصلتُ مقابلتها،
    Je savais que vous m'aviez empêché de traverser, dans la rue. Open Subtitles لقد علمتُ أنّكَ عند التّقاطع حينما تسبّبتَ لي في فقدان الضّوء.
    Samson, Je savais que tu verrais le lien qui nous unit. Open Subtitles سامثون, لقد علمتُ أنَّكَ ستدرك العلاقة بيننا
    Je savais que je t'avais choisi pour une bonne raison. Open Subtitles لقد علمتُ أن هنالك سبباً مقنعاً لاختياري إيّاك عوضاً عنه
    Tu as insisté sur cette idée que Je savais mauvaise. Open Subtitles أنتِ مضيتي في... لقد علمتُ بأنها فكرة سيئة
    Je savais que t'allais venir et essayer de mener ta propre enquête. Open Subtitles أبي، لقد علمتُ أنّك ستأتي وتحاول أنْ تحقّق بنفسك
    Je savais que voler ces M4 était une connerie. Open Subtitles لقد علمتُ بأنّ سرقة هذه البنادق فكرة سيئة
    D'accord putain. Je savais tout. Open Subtitles تبًا، لقد علمتُ ذلك.
    Hé mec. Je savais que tu étais innocent tout ce temps. Open Subtitles أهلاً، لقد علمتُ بأنك بريء طوال الوقت.
    Je savais que tu comprendrais. Open Subtitles لقد علمتُ أنَّكِ ستتفهمين
    Au moment où c'est arrivé, j'ai su que ça pouvait être qu'une chose. Open Subtitles لقد علمتُ ما يسعون إليهِ منذُ لحظة دخولهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more