"لقد غادروا" - Translation from Arabic to French

    • Ils sont partis
        
    • ont quitté l'
        
    Ils sont partis, je vais en faire de même. Open Subtitles لقد غادروا للذهاب إلى المنزل و هذا ما سأفعله لذا، اعذروني
    Ils sont partis, car rien les retenait. Open Subtitles لقد غادروا شيلد ﻷنه ، لم يعد هناك سبب للبقاء
    Ils sont partis précipitamment. Un couple charmant. Open Subtitles لقد غادروا بشكل غير متوقع إنهما زوجان ظريفان
    Ils sont partis à la hâte. À part le van, tout était encore là. Open Subtitles لقد غادروا في عجلة , لقد رحلت الحافلة ولكن كل شيئ آخر كان لايزال موجوداً
    Ils ont quitté l'espace aérien Syrien, en direction de Washington. Open Subtitles لقد غادروا المجال الجوي السوري متجهين الي واشنطن
    Ils sont partis de leur côté, et... le gamin a conduit une camionnette bleue 1 h sur le parking avant de décoller. Open Subtitles لقد غادروا ، ثم قاد الطفل سيارة زرقاء في المواقف لمدة ساعة ثم قام بالإنطلاق
    Les cendres sont froides. Ils sont partis il y a des heures. - Brûlez tout. Open Subtitles النار باردة يا سيدي لقد غادروا منذ ساعات
    Ils sont partis ce matin, très tôt, vers 5h00. Open Subtitles لقد غادروا هذا الصباح, في وقت مبكر جداًُ حوالي الساعة 5: 00 صباحاً
    Et sa femme et ses enfants, Ils sont partis ce matin. Open Subtitles وزوجته وأطفاله, لقد غادروا هذا الصباح
    Ils sont partis ce matin. Open Subtitles لقد غادروا صباح اليوم
    Ils sont partis au printemps, et ne sont jamais revenus. Open Subtitles لقد غادروا فى الربيع ولم يعودوا
    Parce qu'Ils sont partis pour un bon moment, ils ouvrent un nouvel hôtel à Paris. Open Subtitles لقد غادروا, لأفتتاح فندق جديد فى باريس.
    Ils sont partis il y à une heure, peut être moins. Open Subtitles لقد غادروا قبل حوالي ساعة , ربما أقل .
    Ils sont partis depuis longtemps. Open Subtitles لقد غادروا منذ زمن
    Alors c'était vrai, ils l'ont fait... Ils sont partis... Open Subtitles لقد كانو جاديين فعلوا ذلك. لقد غادروا...
    Ils sont partis dès qu'ils ont eu plié bagage. Open Subtitles لقد غادروا بمجرد أن وضبوا أمتعتهم سيدي
    Je n'ai pas pu les arrêter ! Ils sont partis ! Open Subtitles لايمكنني إيقافهم، لقد غادروا
    Ils sont partis. Open Subtitles لقد غادروا فحسب.
    Ils sont partis après le comptage. Open Subtitles نعم, لقد غادروا بعد العد
    Ils sont partis rapidement. Open Subtitles لقد غادروا في عجالة.
    Unité 2, ils ont quitté l'édifice et se dirigent vers vous. Open Subtitles وحدة الشرطة الثانية ، لقد غادروا المبنى وهم يتجهون اليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more