J'ai perdu son numéro, et tout ce que j'ai, c'est son prénom, alors je ne la reverrai plus jamais. | Open Subtitles | لقد فقدتُ رقم هاتفها، و لا أعرف سوى إسمها الأول لذا أنا لن أرآها مُجدداً |
J'ai perdu le contrôle et je n'en tire aucune fierté. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أعصابي, و أنا لستُ فخوراً بذلك |
Il y a longtemps que J'ai perdu cette partie de moi. | Open Subtitles | لقد فقدتُ ذلك الجزء من نفسي منذ أمدٍ بعيد |
Ce soir, J'ai perdu ma femme, ma fille et ma vie. | Open Subtitles | لقد فقدتُ زوجتى وابنتى وحياتى كلها فى تلك الليلة |
J'ai perdu un des bébés pendant le travail, mais votre bébé est arrivé à l'hôpital le même matin. | Open Subtitles | أنا .. لقد فقدتُ أحد الأجنّة أثناء الولادة، لكنطفلكَظهر.. |
J'ai perdu mon sang froid et je n'aurais pas dû te frapper. | Open Subtitles | لقد فقدتُ السيطرة على نفسي،و .لمْ يكن عليّ ضربك |
J'étais prise à parler et J'ai perdu la notion du temps. Ne t'en fais pas. | Open Subtitles | لقد إضطررتُ للوقوف و التحدث و لقد فقدتُ تماماً الشعور بالوقت |
C'est pas bon. J'ai perdu mes dons de voyance. Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً، لقد فقدتُ قدراتي النفسية و لا أستطيعُ رؤية طريق للخروج من هذا |
J'ai perdu une boucle d'oreille, et il l'a retrouvé sur le porche hier. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أحد أقراطي ، و هو عثر عليه على الشُرفة بالأمس |
J'ai perdu plus de la moitié de mon armée durant la dernière semaine avec l'attaque du drone. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أكثر من نصف جيشي خلال الأسبوع الماضي بقصف طائرات. |
J'ai perdu la propriete familiale. J'ai du prendre un travail. | Open Subtitles | لقد فقدتُ ممتلكات الأسرة، لقد اضطررت للبحث عن عمل. |
- J'ai perdu mon portable hier. | Open Subtitles | لا يُمكنك إثبات أنّي الشخص المعني. لقد فقدتُ هاتفي البارحة. |
J'ai perdu douze frères, ce jour-là. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فقدتُ إثنا عشر أخاً في ذلك اليوم |
Il y a eu un contretemps. J'ai perdu mon passeport. | Open Subtitles | لقد كان هُناك موقف سابق لقد فقدتُ جواز سفرى. |
J'ai perdu ma sœur. Je tiens à toi. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أختى، لايُمكننى ان أفقدك أنتَ أيضاً. |
"J'ai perdu mon sang-froid parce qu'elle en savait trop." | Open Subtitles | لقد فقدتُ أعصابي لآنها عرفت اكثر من اللازم |
J'ai perdu des partenaires, J'ai perdu des amis, des gens que je ramènerais à n'importe quel prix. | Open Subtitles | لقد فقدتُ شُركاء و أصدقاء أشخاص قد أفعل أي شيء لإستعادتهم |
J'ai perdu contact avec lui. As tu la moindre idée d'où est ce qu'il est avec le témoin en ce moment? | Open Subtitles | لقد فقدتُ الإتصال به، هل لديكَ أيّة فكرة عن مكانه والشاهد؟ |
J'ai perdu ma capacité à parler aux filles sans internet. | Open Subtitles | لقد فقدتُ قدرتي في الحديث إلى الفتيات بدون الإنترنت |
J'ai pété un plomb. Et puis... | Open Subtitles | لقد فقدتُ زمام السّيطرة نوعاً ما و بعدها... |
J'ai déjà perdu un enfant, je ne supporterais pas d'en perdre un autre. | Open Subtitles | لقد فقدتُ إبناً أساساً و لا يمكنني أنْ أتحمّل فقدان الأخرى |