J'ai lu son livre. | Open Subtitles | لقد قرات كتابه لقد امسك بالأفعى المجلجلة |
J'ai lu un livre où une fille s'appelait Emily. | Open Subtitles | لا انا اعنى لقد قرات كتاب به فتاه تدعى اميلى |
J'ai lu ça dans un de tes magazines du travail. | Open Subtitles | نعم لقد قرات ذلك في احد مجلات الاعمال خاصتك |
Vous avez lu ma demande ou quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | لقد قرات طلبي او شيء من هذا القبيل ؟ |
Je l'ai lu et je me suis dit : | Open Subtitles | انت لم تكتبها لقد قرات هذة القصيدة |
En fait, J'ai lu quelque part que porter un casque réduit la vision périphérique d'au moins 40%. | Open Subtitles | في والواقع لقد قرات ان ارتداء الخوذه 164 00: لا , انا لا اقراء انا بيت |
J'ai lu qu'il y avait des auditions aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد قرات في اوراق المدرسة بان الاختبارات اليوم |
J'ai lu les avis mortuaires. S'il y a un lien, je ne l'ai pas vu. | Open Subtitles | لقد قرات النعيات، وإذا كان هناك رابط، فلم أره. |
J'ai lu vos lettres, et votre prof m'a beaucoup dit sur vos expériences. | Open Subtitles | لقد قرات رسائلكم وقد اخبرتني معلمتكم العديد من الأشياء عن تجاربكم |
J'ai lu ça dans un magazine, je ne sais plus où. | Open Subtitles | حسنا ، لقد قرات عن الحياه البريه في مجله او شئ |
J'ai lu un article sur un meurtrier qui s'assoit derrière les gens au cinéma et leur enfonce une aiguille ici. | Open Subtitles | اجل , لقد قرات هذه القصة عن قاتل يجلس خلف الناس في الافلام ويطعنهم هنا |
J'ai lu The Swamp à ma nièce et je dois vous dire que ça donne la chair de poule. | Open Subtitles | لقد قرات للتو المستنقع لبنات اختي وسوف اخبرك لقد كانت مخيفة بحق |
J'ai lu toutes vos cartes, trouble-fête. | Open Subtitles | لقد قرات جميع ماكتبتة ايها الغول |
Toujours là. J'ai lu un livre et tricoté une écharpe. | Open Subtitles | مازلت هنا ,لقد قرات كتاب وحاكيت وشاح |
J'ai lu votre article sur I'importance des communicants en politique. | Open Subtitles | لقد قرات قصتك عن نظرتك فى السياسة |
Je... J'ai lu votre dossier. | Open Subtitles | انا... لقد قرات ملفك. ان اعرف انك متواضع ولكن انا شخصيا |
J'ai lu quelque chose là-dessus. | Open Subtitles | . لقد قرات عن هذا في ساحة بلاك جاك |
Peter, vous avez lu son dossier. | Open Subtitles | بيتر لقد قرات ملفها |
Je l'ai lu dans un livre. | Open Subtitles | لقد قرات كتابا. |
Je suis si fière de toi, et je sais que tu accompliras de grandes choses dans ce monde, et je viens de lire qu'il y a ce nouveau vernis qui change de couleur si tu le plonges dans un verre où il y a de la drogue... | Open Subtitles | انا فخورة فيك وانا اعلم بإنك ستحققين اشياء عظيمة في هذا العالم وللتو لقد قرات عن طلاء اظافر يغير الالوان |