"لقد كان حادثاً" - Translation from Arabic to French

    • C'était un accident
        
    • C'est un accident
        
    En plus, elle n'a pas fait exprès. C'était un accident. Open Subtitles بالإضافة أنها لم تقصد إيذائك لقد كان حادثاً
    - C'était un accident. - Plus de frites. Open Subtitles ــ لقد كان حادثاً عرضيّاً ــ لا , لا , لا مزيد
    C'était un accident. Je ne l'ai pas fait exprès. Non. Open Subtitles لقد كان حادثاً لم أكن أقصد حدوث ذلك
    C'était un accident. Des jeunes comme nous en ont souvent. Open Subtitles أنظر, لقد كان حادثاً الأولاد مثلنا يفعلون الحوادث طوال الوقت
    C'était un accident. Le procureur n'aurait même pas dû poursuivre. Open Subtitles لقد كان حادثاً ولم يكن يجب ان تكون هناك عقوبة
    C'était un accident. Open Subtitles ـ يمكنك أن تقولي أشياء مثل هذه ـ لا،لا، لقد كان حادثاً
    C'était un accident Joy, et à mon avis, ce sont des vrais. Open Subtitles لقد كان حادثاً . جوي وانا اعتقد انهم حقيقيان
    C'était un accident. Je suis désolée. J'ai dit que j'étais désolée. Open Subtitles لقد كان حادثاً ، انا اسفه ، لقد قلت إنني اسفه
    C'était un accident et vous couchiez même pas ensemble. Open Subtitles لقد كان حادثاً هذا بالإضافة , إلى أنك لم تنم معها أبداً
    Raccrochez votre téléphone, C'était un accident, pas une agression. Open Subtitles أبعديهاتفكالخلوي. لقد كان حادثاً وليس تهجماً
    J'ai su que ce devait être l'un des miens. C'était un accident. Open Subtitles عرفت بأنها يجب أن تكون خاصتي، لقد كان حادثاً
    C'était un accident.. On nous a formés pour ça. Open Subtitles لقد كان حادثاً وقد تم تدريبنا على الإستجابة للأمور بسرعه
    C'était un accident. Je suis sûre qu'ils comprendront. Open Subtitles يا "كارا" ، لقد كان حادثاً عرضيّاً أنا متأكّد أنّهم سيتفهّمون
    C'était un accident. Tout le monde va bien. Open Subtitles لقد كان حادثاً غير مقصود و الجميع بخير
    C'était un accident, et il le sait. Open Subtitles لقد كان حادثاً , و هو يعلم ذلك
    C'était un accident, vous avez déboîté devant moi. Open Subtitles لقد كان حادثاً , أنت الذي خرجت أمامي
    C'était un accident. Je t'en acheterai un nouveau. Open Subtitles لقد كان حادثاً سأحضر لها واحدة جديدة
    - C'était un accident. Open Subtitles لقد كان حادثاً، لقد كان حادثاً
    Désolé. C'était un accident. Open Subtitles آسف, لقد كان حادثاً مروعاً لمأقصدأن ..
    C'était un accident. Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم ؟ لقد كان حادثاً
    Vous percutez un type, C'est un accident, rien de criminel. Open Subtitles لقد صدمت شخصاً لقد كان حادثاً لا شيء إجرامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more