"لقد كان لديك" - Translation from Arabic to French

    • Vous avez eu
        
    • Tu avais une
        
    • Tu as eu
        
    • T'avais une
        
    • Vous aviez
        
    Vous avez eu une sacrée nuit, la nuit dernière, n'est-ce pas, M. Gentry ? Open Subtitles لقد كان لديك ليلة حافلة الليلة الماضية اليس كذلك , سيد جينترى ؟
    Vous avez eu le temps de penser à tout ça, pas vrai ? Open Subtitles لقد كان لديك الوقت لتخططي لكل هذا أليس كذلك؟
    Bon, Vous avez eu tout I'été. Vous I'avez trouvée? Open Subtitles حسنا، لقد كان لديك الصيف بأكمله هل وجدتها ؟
    Merde, Akers, Tu avais une tâche à accomplir, juste une. Open Subtitles اللعنة , اكيرز , لقد كان لديك عمل واحد لتقوم بة , فقط عمل واحد
    Il n'y a rien à dire. Tu avais une position et une méthode parfaites, mais le moment venu, t'as pas eu le cran de le faire. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر ، لقد كان لديك وقفة ممتازة و قالب ممتاز
    Tu as eu 29 ans pour le savoir. Tu n'as même pas essayé ! Open Subtitles لقد كان لديك 29 عاما لتبحثي عني وكنك حتى لم تحاولي
    T'avais une femme et une fille. Open Subtitles لقد كان لديك زوجة و إبنة
    Vous aviez un compartiment secret dans votre bateau. Open Subtitles لقد كان لديك مخزون سري بقاربكَ
    Vous avez eu un anévrisme au cerveau. Open Subtitles لقد كان لديك تممد بالأوعية الدموية في الدماغ
    Vous avez eu plusieurs autres accidents... et il n'y a jamais eu de perte de données. Open Subtitles لقد كان لديك عدة حوادث اخرى... لم يكن هناك أي فقدان البيانات.
    Vous avez eu votre chance de parler. Open Subtitles لقد كان لديك الكثير من الفرص للحديث
    Vous avez eu une liaison avec cette femme pendant des mois. Open Subtitles لقد كان لديك مسألة مع هذه المرأة لأشهر.
    Vous avez eu tout le temps de le... soigner. Open Subtitles لقد كان لديك متسع من الوقت لعلاجه
    Vous avez eu 20 minutes. Open Subtitles لقد كان لديك 20 دقيقة.
    Eh bien, Tu avais une autre conscience dans ton corps, une qui... avait pris le contrôle pendant notre premier rendez-vous et te fit... m'embrasser. Open Subtitles حسنا, لقد كان لديك وعى اخر فى جسدك, واحد اخر... اخذ جسدك فى لقائنا الاول جعلك...
    Et Tu avais une sacrée bonne raison. Open Subtitles لقد كان لديك سبب وجيـه
    Tu avais une sœur. Open Subtitles لقد كان لديك أختاً
    Eh bien, Tu as eu ce qu'on appelle un malaise vaso-vagale. Open Subtitles حسناً، لقد كان لديك ما نطلق عليه عليه رد فعل مبهم
    Tu as eu l'existence dont je ne pouvais que rêver. Open Subtitles لقد كان لديك الوجود الذي كنت أحلم به
    T'avais une bosse dans le dos? Open Subtitles لقد كان لديك احتداب فى ظهرك
    Vous aviez quatre jours pour vous en débarrasser. Open Subtitles لقد كان لديك 4 أيام حتى تتخلص منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more