"لقد كان هنالك" - Translation from Arabic to French

    • Il y avait
        
    • Il y a eu
        
    Eh bien, Il y avait un rayon, et nous avons rapetit. Open Subtitles حسنا، لقد كان هنالك شعاع و تم تصغير حجمنا
    Il y avait beaucoup de fêtes en ce temps là. Open Subtitles لقد كان هنالك الكثير من الحفلات بتلك الايام
    En dehors de la peau recouvrant le corps, Il y avait peu de liquides de décomposition. Open Subtitles بغض البشرة التي تغطي معظم الجثة لقد كان هنالك القليل من سائل متحلل عليها
    C'est vrai qu'Il y a eu un accident de voiture. Open Subtitles . هذا صحيح لقد كان هنالك حادث سيارة
    Donc Il y a eu des obstacles et des rechutes, mais elle s'est fait de super super amis tout au long du chemin, comme Lip et toute la famille Gallagher des gens dont je savais juste Open Subtitles لقد كان هنالك بعض العقبات وبعض المزالق ولكنها كونت بعض
    On cherchait des responsables. Il y avait eu tant de morts. Open Subtitles كنّا نبحث عن مُذنبٍ ما لقد كان هنالك الكثير من الموتى
    Il y avait du liquide, mais que 20$. Open Subtitles لقد كان هنالك مال متضمن, لكن فقط 20 ألفاً
    Il y avait 16 équipes à concourir. Open Subtitles لا داعي لذلك ,لقد كان .هنالك ستة عشر منافس
    Il y avait un inspecteur là-bas, sûrement un gars haut placé. Open Subtitles لقد كان هنالك محقق هناك بكل وضوح انه رفيع المستوى
    - Il y avait un homme, il était seul. Open Subtitles لقد كان هنالك رجل , لكن لم توجد فتاة معه
    Non, je... je ne sais plus quand. Il y avait d'autres personnes. Open Subtitles .كلّا , لا أعلم متّى .حسنٌ , لقد كان هنالك آخرون
    Il y'avait ce jeu, l'objectif de cette zone et manqué de quelques pouces Open Subtitles لقد كان هنالك لعبة معينة ذلك الهدف الأرضي الذي حاد عن الهدف بحوالي إنشات
    Il y avait deux flics. - Et ça a dérapé. Open Subtitles لقد كان هنالك شرطةٌ هناك هناك حيث خرجت الأمور عن السيطرة
    J'ai écris la fin. Il y avait quelque chose que je voulais vraiment te dire. Open Subtitles لقد كان هنالك شيئ كنت أريد أن أخبرك به حقا
    Il y avait un marché pour les mouchoirs imbibés du sang des pendus. Open Subtitles لقد كان هنالك سلعة رائعة عن مناديل مغمورة بدماء المشنوقين
    Non, Il y avait un chien effrayant là bas. Open Subtitles لا , لقد كان هنالك كلب مخيف المره السابقه
    Il y avait énormément de sang. Open Subtitles لقد كان هنالك كمية هائلة من الدماء, مُعضمها من الضحية
    - Il y avait des phoques ici, qui se prélassaient sur le rocher. Open Subtitles لقد كان هنالك فقمات بالأسفل. تتدفأ على الصخور.
    Cette île vers laquelle nous naviguons, Il y a eu une erreur. Open Subtitles الجزيرةالتينبحرُاليها، لقد كان هنالك خطأ.
    Il y a eu une énorme surtension d'énergie dans la pièce 237. Open Subtitles لقد كان هنالك طاقة ضخمة إندفاعية في غرفة 237
    Il y a eu une poussée de pacifisme en Zone Est, il y a trois générations. Open Subtitles لقد كان هنالك انفجار سلمي في المنطقة الشرقية قبل أن نفقد الإتصال قبل ثلاث أجيال هل أتيتم من هناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more