"لقد كذبتِ عليّ" - Translation from Arabic to French

    • as menti
        
    • avez menti
        
    Tu m'as menti depuis le moment ou nous nous somnes rencontrés à Los Angeles et tu es en train de me mentir maintenant. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ ، منذ اللحظة التي إلتقينا في لوس أنجليس وتكذبين عليّ الأن
    Tu m'as menti tant de fois. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ أكثر مما يمكنني العد
    En plus, tu m'as menti. Je suis très déçue. Open Subtitles و الأهم من ذلك، لقد كذبتِ عليّ
    - Vous m'avez menti. - Apprenez à prendre du recul, Stevens. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ إنكِ يجب أن تتعلمي درجات التفاوت فقط، ستيفنز 0
    Vous m'avez menti ! Comment peux-tu nous dire que sommes en train de mourir ? Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ كيف امكنك القول بأننا نحتضر؟
    Tu as menti pour m'épouser, tu mens pour te débarrasser de moi. Open Subtitles -أنتِ كاذبة ، لقد كذبتِ عليّ عندما قابلتيني
    - Entre - Tu m'as menti. Open Subtitles تفضل بالدخول - لقد كذبتِ عليّ -
    tu m'as menti ma vie entière. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ طوال حياتي
    Tu m'as menti, merde! Va te faire foutre! Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ اللعنة عليكِ
    Ne me touche pas. Tu m'as menti. Open Subtitles لا تلمسيني لقد كذبتِ عليّ
    Tu m'as menti. Pardon ? Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ.
    Tu m'as menti ! Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ!
    - Tu m'as menti ! Open Subtitles أنا فقط _ لقد كذبتِ عليّ _
    Tu m'as menti. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ
    Tu m'as menti. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ
    Tu m'as menti Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ
    Allez Elena, tu m'as menti. Open Subtitles -كفاكِ يا (إيلينا)، لقد كذبتِ عليّ .
    Vous m'avez menti. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ.
    Vous m'avez menti, Clea. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ (كليا)
    Vous m'avez menti, Clea. Open Subtitles (لقد كذبتِ عليّ (كليا
    Vous m'avez menti. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more