"لقد كرهت" - Translation from Arabic to French

    • Je détestais
        
    • J'ai détesté
        
    • Je déteste
        
    • Elle détestait
        
    • Je haïssais
        
    • Elle a détesté
        
    • aimais pas
        
    • déteste la
        
    Je détestais New York. J'ai fui les snobs de Park Ave. Open Subtitles لقد كرهت نيويورك وكل تلك الزحمة في جادة بارك
    Je les ai jetées. Je détestais ces satanés trucs. Open Subtitles رميتها قبل سنوات لقد كرهت تلك الأشياء اللعينة
    Je détestais habiter là-bas. Open Subtitles ولقد كرهت الذين يعيشون هناك. لقد كرهت ذلك.
    J'ai détesté la distance, mais ça a été bon pour nous, de plusieurs façons. Open Subtitles لقد كرهت بُعد المسافة هذا, لكن بكثير من الطرق.هذا جيد لنا
    Tout ce temps, J'ai détesté maman et j'ai aimé grand-maman. Open Subtitles كل هذا الوقت، لقد كرهت أمي وأنا أحب غران.
    Je déteste ce qu'il a fait, et Je déteste qu'il soit mort à cause de ça, mais ce qu'il lui est arrivé ne va pas définir qui je suis. Open Subtitles لقد كرهت ما فعله، وكرهت أنه مات بسبب ذلك، ولكن ما حدث له لن يؤثر عليَّ
    Je lui souhaite bon courage, mais Elle détestait ce type. Open Subtitles أتمني لها الخير، ولكن أجل لقد كرهت ذلك الرجل.
    Je détestais ce qui était à la mode avant et je vais détester la prochaine mode. Open Subtitles لقد كرهت آخر شيء كان وسأكره الشيء التالي أيضاً
    Je détestais lui donner la main quand on dansait en groupe, et avoir à lui prêter mon cahier pour qu'il copie mes devoirs. Open Subtitles لقد كرهت الامساك بيديه برقصة الفصل كرت ان اقوم باعطائه واجباتي المدرسية
    Je détestais quand on me demandait de m'ouvrir. Open Subtitles لقد كرهت إصرارهم على أن أكون منفتحًا وأعبر عما بداخلي
    Je détestais ce travail mais je suppose qu'il m'a appris certaines choses. Open Subtitles لقد كرهت ذلك العمل لكن أظن أنه علمني شيئاً
    Je détestais ces élèves et ce lycée, alors, j'ai accepté son invitation. Open Subtitles لقد كرهت هؤلاء الأطفال و لقد كرهت تلك المدرسة، وذلك عندما طلب مني، وأنا قبلت.
    Au début, Je détestais être différent des autres. Open Subtitles في البداية , لقد كرهت ان اكون مختلف عن الاخرين
    Durst : J'ai détesté, je ne voulais pas y aller. Open Subtitles ، لقد كرهت فعل ذلك .. لم أرد القيام بذلك
    J'ai détesté servir des tables. Open Subtitles لقد كرهت انتظار الطاولات في كل مرة أذهب لهناك
    J'ai détesté ces années où tu étais en Europe. Open Subtitles لقد كرهت كل تلك السنوات عندما كنت في أوروبا
    Mandy, J'ai détesté mentir à ton père. Open Subtitles لقد كرهت الكذب على والدك يا ماندي
    J'ai détesté partir ainsi. Open Subtitles لقد كرهت تركك لي على هذا النحو،
    Je déteste ce type, il m'a arraché le cœur, il a détruit ma vie. Open Subtitles لقد كرهت ذلك الوغد لتمزيق قلبي وإفساد حياتي.
    Elle détestait ma mère mais ce n'est pas inhabituel... parce que ma grand-mère déteste tout le monde. Open Subtitles .لقد كرهت أمي هذا ليس بغريب لأن .جدتي تكره كل الناس
    Au début, Je haïssais New York. Open Subtitles لقد كرهت نيويورك بعض الشيء عندما اتيت إليها في البدايه
    Elle a détesté être à la maison, ne pas être productive et ne pas faire ce qu'elle adorait. Open Subtitles لقد كرهت كل ثانية قضتها في المنزل وكونها غير فعالة وألا تفعل ما تحب،
    Je suis désolée, je n'aimais pas être là-bas. Open Subtitles أنا آسفة، لقد كرهت المكان هناك.
    Joy déteste la concurrence,_BAR_donc elle devait Open Subtitles لقد كرهت جوي المنافسة، لذا كان عليها ان تجد وسيلة لتعطي نفسها حداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more