"لقد كنت أبحث عنك" - Translation from Arabic to French

    • Je t'ai cherché
        
    • Je t'ai cherchée
        
    • Je te cherchais
        
    • Je vous cherchais
        
    • Je te cherche
        
    • vous cherche depuis
        
    • Je vous ai cherchée
        
    Milhouse, Je t'ai cherché partout. Open Subtitles ميلهاوس, أوه لقد كنت أبحث عنك في كل مكان, أصغ
    Salut, mon vieil ami. Je t'ai cherché partout. Open Subtitles مرحباً، يا صديقي العزيز لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    Je t'ai cherché partout. C'est pour maman. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك في كل مكان الموضوع خاص بأمي
    Je m'appelle Manny Delgado, et Je t'ai cherchée depuis que tu m'as souri dans le hall aujourd'hui et peut-être même ma vie entière. Open Subtitles اسمي ماني ديلغادو و لقد كنت أبحث عنك منذ ان ابتسمت لي في الردهة اليوم ربما طوال حياتي
    Sarah, Je t'ai cherchée partout. Open Subtitles يا سارة، لقد كنت أبحث عنك فى كل الأنحاء.
    Je te cherchais. J'ai entendu la musique. Super. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك ولقد سمعت الموسيقى , إنها مذهلة
    Chef, Je vous cherchais. Open Subtitles مرحباً أيّها القائد , لقد كنت أبحث عنك
    Je t'ai cherché partout, et tu apparais comme par magie. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك في كل مكان والآن تظهرين بنفسك
    Hé, chéri. Je t'ai cherché de partout ce matin. Open Subtitles مرحباً، عزيزي لقد كنت أبحث عنك هذا الصباح
    Bon après-midi, Crassus. Je t'ai cherché partout. Open Subtitles عمت مساءا , كراسوس لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم
    Attends. Je t'ai cherché toute la journée. Open Subtitles إنتظر ، لقد كنت أبحث عنك اليوم بأكمله.
    Max, Je t'ai cherché partout ! Open Subtitles ماكس , لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    Je t'ai cherché au déjeuner. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك في وقت الغداء
    Oh, Dieu merci ! Je t'ai cherchée partout. Open Subtitles . حمداً لله ، لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    Je t'ai cherchée partout. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك في جميع أنحاء السفينة.
    Je t'ai cherchée partout. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك فى كل مكان
    J'en viens. Je te cherchais pour m'excuser. Open Subtitles لقد أتيت مباشرة من هناك لقد كنت أبحث عنك كى أعتذر
    Non. Je te cherchais. C'est juste... Open Subtitles لا , لقد كنت أبحث عنك فقط يجب عليا العوده الي البيت
    Je sais mon cœur, mais Je te cherchais. Open Subtitles أدري، عزيزي. لقد كنت أبحث عنك.
    salut, euh, Je vous cherchais. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك
    Et lui : "Non. Je te cherche depuis deux semaines." Open Subtitles فقال:" لا لم أفعل، لقد كنت أبحث عنك منذ أسبوعين".
    Je vous cherche depuis que je vous ai vue. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم منذ أن رأيتك
    Désolée, Je vous ai cherchée partout. Open Subtitles أنا آسفة لقد كنت أبحث عنك في كل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more