Désolé, Je pensais aux autres trajectoires qu'aurait pu prendre ma vie. | Open Subtitles | اسف. لقد كنت افكر في حياتي كيف كانت ستكون |
Je pensais à la fois où je devais décider si je devais, ou non, dire à mon père que ma mère le trompait. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بخصوص المرة التي قررت فيها اذا كان عليّ اخبار والدي ام لا ان امي تخونه |
Je pensais que comme on est toutes les deux nouvelles ici et qu'on connait personne d'autres | Open Subtitles | مرحبا, كيمي لقد كنت افكر بما اننا هنا سويا ولا نعرف احدا اخر |
J'ai réfléchi à une chose qu'a dite Marcus en avouant ses sentiments pour l'adjointe du procureur dans l'affaire Leon Walker. | Open Subtitles | لذ، لقد كنت افكر في شيء قاله ماركوس عندما اعترف لي بمشاعره عن المدعيه العامه في قضية ليون ووكر. |
J'ai réfléchi, et je voudrais essayer d'apprendre. | Open Subtitles | لقد كنت افكر اود انا اجرب تعلم تسخير المعدن |
Hey, je me disais qu'on pourrais faire un feu de camp sur la plage ce soir. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنت افكر بان نفعل جلسة جماعية بسيطة في الشاطئ لاحقا اليوم ؟ |
J'ai pensé à lui demander de sortir avec moi ces dernières semaines, mais c'est dur. | Open Subtitles | لقد كنت افكر في دعوتها للخروج في اخر الاسابيع لكن الامر صعب |
Non, Je pensais qu'on pourrait utiliser la nuit que j'ai gagnée au Marriott. | Open Subtitles | لا , لقد كنت افكر من الممكن ان نستخدم تلك الليله التي فزت بها في الماريوت |
Tu sais, Je pensais, peut-être qu'on pourrait passer à Londres. | Open Subtitles | انت تعلم .. لقد كنت افكر انه ربما نتوقف في لندن |
Je pensais peut-être rejoindre la bande à la jetée. | Open Subtitles | كيف لك بإن لا تصافحني الى الاعلى ؟ لقد كنت افكر هل يمكنني الالتقاء بإصدقائي في الميناء |
Je pensais peut-être rejoindre la bande à la jetée. | Open Subtitles | كيف لك بإن لا تصافحني الى الاعلى ؟ لقد كنت افكر هل يمكنني الالتقاء بإصدقائي في الميناء |
Je pensais que peut-être nous devrions reculer la date du mariage. | Open Subtitles | لقد كنت افكر ربما علينا تأجيل تاريخ زواجنا. |
On s'emporte tous parfois. Ouais. Et Je pensais... | Open Subtitles | كلنا نفقد تحكمنا بالامر في بعض الاحيان لقد كنت افكر, |
Non, je veux dire, Je pensais que quelqu'un m'espionnait. | Open Subtitles | لا، أعني، لقد كنت افكر بأن شخصا ما يتجسس عليّ |
Dana, J'ai réfléchi à cette affaire et j'ai une théorie. | Open Subtitles | دانا لقد كنت افكر في هذه ولدي نظرية |
J'ai réfléchi à ce poste de dirigeant. | Open Subtitles | أتعلم يا بارن ، لقد كنت افكر حول هذه الوظيفة الإدارية |
J'ai réfléchi, c'est plutôt son attitude à elle quand elle est avec lui. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بهذا والأمر يتعلق بطريقة تصرفها عندما يكون حولها |
Donc, tu sais, je me disais qu'on a pas eu de nouvelles de ta mère depuis ce mail à Visnja Gora. | Open Subtitles | اذا، أتعرف، لقد كنت افكر في اننا لم نسمع شيئا من والدتك منذ ان تلقينا ذاك البريد الالكتروني في فيشنا كورا. |
J'ai pensé à ce qu'il s'est passé, il y a 6 mois, quand j'ai quitté Defiance pour New York, la façon dont tu as refusé de te joindre à moi. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بذالك قبل ستة اشهر عندما تركت ديفاينس متجهاً الى نيو يورك كيف ترفضين الانضمام لي |
J'y ai pensé et je suis sûre que ça ne pouvait pas être Alison. | Open Subtitles | لقد كنت افكر وانا متأكد انه لا يمكن ان تكون أليسون |
Je pense à une histoire depuis qu'on a parlé de ton fils. | Open Subtitles | لدي قصه . لقد كنت افكر بها من حديثنا عن ابنك . |
Je réfléchissais à propos de tout ce que nous avons traversé, mes dames et moi. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بشأن كل الاشياء التي مررنا بها انا و وصيفاتي |
J'ai bien réfléchi, ce n'était pas une bonne idée d'aller au cinéma tous les deux. | Open Subtitles | لقد كنت افكر ربما لم تكن فكرة مصيبة ان نذهب الى السينما معا ليلة امس |