C'est une association caritative. J'ai remarqué un pic dans ses dépenses le mois dernier. | Open Subtitles | أتعرف، لقد لاحظتُ وجود إرتفاع شديد في إنفاقها خلال الشهر الماضي. |
C'est intéressant. J'ai remarqué un truc étrange quand ils se sont vus pour la 1ère fois. | Open Subtitles | .هذا مثير للإهتمام لقد لاحظتُ شيئا غريباً |
J'ai remarqué un nombre inhabituel de blessés et malades hommes dans le hall. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ عدد كبير غير إعتيادي من الطلاب الذكور الجرحى والمرضى في الممر. |
Je suis distrait. j'ai noté plusieurs anomalies, mais rien lié au meurtre. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ كشوطاً وشذوذاً مُختلفة، لكن لا يبدو أنّها مُتصلة بمقتله. |
J'ai remarqué l'absence de l'anneau à votre doigt. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ تغيّر بسيط في لون إصبع الخاتم في يدكِ اليسرى |
Je l'ai remarqué les deux de vous parler plus que vous avez jamais sur le texte et e-mail. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ بأنكم أنتم الأثنان تتحدثون أكثر من أرسال النصوص أو البريد الألكتروني |
J'ai remarqué que tu rencontres quelques difficultés a partager tes opinions avec le groupe. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ أنكَ تواجهُ صعوبةً في إيصالِ أفكاركَ مع المجموعةِ. |
J'ai remarqué que tu m'évitais depuis la fortification de la caserne. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ أنّك تشعر بالغضب مني منذ القيام بعمل تلك الثكنات التحصينية |
J'ai remarqué des traces de mascara. sur mon dentiste. (gloussements) | Open Subtitles | لقد لاحظتُ آثار من كحل على عيون طبيب أسناني. |
Oui J'ai remarqué quelle vous donne du fil à retordre. | Open Subtitles | نعم, لقد لاحظتُ ذلك أنها كانت تزعجكِ وتعرضكِ للمشاكل |
J'ai remarqué quelque chose de vraiment étrange. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ أمراً غريباً للغاية |
Désolé. J'ai remarqué les écarts sur vos doigts. | Open Subtitles | متآسف، لقد لاحظتُ التسننات على أصابعكِ |
Et quand j'ai regardé à nouveau les radios... J'ai remarqué une séparation uniforme des os des articulations des chevilles... | Open Subtitles | - أجل - و عندما نظرتُ لصور الأشعة مجدداً لقد لاحظتُ إنفصالُ منتظم |
Oui, J'ai remarqué plusieurs réponses physiologiques en sa présence, qui ne pouvaient être expliquées que par une attraction sexuelle. | Open Subtitles | نعم، لقد لاحظتُ عدّة إستجابات فسيولوجية لوجوده... الذي يمكن أن يفسر فقط من خلال الجاذبيّة الجنسيّة |
J'ai remarqué que tu m'avais rien donné à faire. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ أنك لم تعطني أيّ مهمة |
Bien, d'abord, J'ai remarqué que Sam Evans a beaucoup géré les entraînements. | Open Subtitles | حسنٌ ,بالبداية , لقد لاحظتُ بأن(سام إيفانز). كان يديرُ التمارين كثيرًا |
J'ai remarqué un épaississement et une cicatrisation du péricarde... | Open Subtitles | لقد لاحظتُ ثُخناً وتندّباً للتأمور... |
J'ai remarqué que vous aviez une forte influence sur Norman, | Open Subtitles | حسناً, لقد لاحظتُ بأن لديكِ تأثيراً قوياً على (نورمان) |
Bien, j'ai noté certaines choses, | Open Subtitles | حسناً , لقد لاحظتُ بعض الأمور |
j'ai noté des dégâts qui n'apparaissent pas sur l'Angelatron. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ بعض الأضرار والتندّب الذي لمْ يظهر على (آنجيلاترون). حقاً؟ |
J'ai tout de suite remarqué l'odeur. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ الرائحة على الفور. |
Je l'ai remarqué la première fois lors du premier coup de fil. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ ذلك أثناء مكالمتي الأولى |