J'ai promis à maman de ne pas te dire ce que j'ai vu dans les tunnels. Ils sont vraiment beaux. | Open Subtitles | لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا |
Vous savez, Je devrais peut-être partir. J'ai promis à ma femme que je perdrai du poids. Oh ? | Open Subtitles | أتعلمون، ربما لا ينبغي أن أكون هنا لقد وعدتُ زوجتي أني سأخسر وزنًا |
Messieurs, J'ai promis à ma femme de rester en dehors de la politique. | Open Subtitles | على أية حال، لقد وعدتُ زوجتي أنني سأخرج من السياسة |
J'avais promis à Ginny de le faire. Elle ne te l'a pas dit ? | Open Subtitles | لقد وعدتُ جيني بأن أتركه ألم تقل لك ذلك ؟ |
Cela ne sera que quelques minutes. Vraiment, Je l'ai promis à mon mari. | Open Subtitles | لن أتغيَّب طويلاً, حقاً لقد وعدتُ زوجي |
j'ai donné ma parole à Harvey. | Open Subtitles | .لقد وعدتُ (هارفي) بذلك - إذًا مالذي يُفترض - |
J'ai promis à votre mestre que je vous amènerai à Châteaunoir, ni plus ni moins. | Open Subtitles | لقد وعدتُ مُعلمكَ أن أوضلكَ إلى "القلعة السوداء"، وليس أبعد من هذا. |
J'ai promis à votre fille de finir ce qu'elle avait entamé. | Open Subtitles | حسناً، لقد وعدتُ إبنتكِ إنني سوف أنهي ما بدأته هي. |
J'ai promis à Spencer d'étudier chez elle, ce soir. | Open Subtitles | لقد وعدتُ سبينسر أني سأدرس لديها الليله. |
J'ai promis à ta mère... d'être là pour toi. | Open Subtitles | لقد وعدتُ امكَ انني سأكونُ دائماص موجوداً من اجلكَ |
J'espère que c'est sérieux, car J'ai promis à ma copine que j'arrêtais. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا الأمر جاداً لقد وعدتُ صديقتي أنني انتهيت من كل هذا |
J'ai promis à mon indic de l'attraper saine et sauve. | Open Subtitles | لقد وعدتُ مخبري بأن أبقيها آمنة |
J'ai promis à ma mère que je protégerais ma famille. | Open Subtitles | لقد وعدتُ أمي أنني سأعتني بعائلتي |
J'ai promis à ce petit bonhomme une barbe en bulle. | Open Subtitles | لقد وعدتُ هذا الرجل بلحية من الفقاعات |
J'ai promis à mon fils de vous laisser en vie. | Open Subtitles | لقد وعدتُ إبني أن أبقيكِ حيّة. |
J'aurais dû te dire de partir, te faire faire ta valise. J'ai promis à Stefan. | Open Subtitles | تعيّن أن أحملكِ على المغادرة ثم أبعث (لكِ بأغراضكِ، لقد وعدتُ (ستيفان |
J'ai promis à Oliver de vous dire la vérité, donc... je suis là pour vous dire la vérité. | Open Subtitles | كلّا ، لقد وعدتُ (أوليفر) بأن أقولَ لكَ الحقيقة لذا.. إني هنا لأخبرك الحقيقة. |
J'ai promis à Veronika de construire un sauna. | Open Subtitles | لقد وعدتُ (فيرونيكا) بإقامة غرفة سونا بخارية. |
J'avais promis de vous tenir informée. | Open Subtitles | لقد وعدتُ أن أبقيكِ في حلقةِ التّحقيق. |
Je l'ai promis à Gandalf. | Open Subtitles | لقد وعدتُ 'جاندالف' أنني سأساعدك. |
j'ai donné ma parole à Mike que l'on repousserait la vente. | Open Subtitles | لقد وعدتُ (مايك)بأننا سنؤجل المزايدة. |
J'ai promis de rester loin de toi, et j'ai tenu parole. | Open Subtitles | لقد وعدتُ أنّي سأظل بعيدة عنك ولقد أوفيت بوعدي. |
Je m'occupe d'elle depuis tout bébé. J'ai fait une promesse à son père. | Open Subtitles | لقد كنتُ أرعاها منذُ أن كانت فتاة صغيرة لقد وعدتُ والدها |