Il est né à Torrance, mais maintenant il vit à Brentwood. | Open Subtitles | لقد ولد في تورانس لكنه يعيش الآن في برنتود |
Il est né à Schenectady, New York, fils un unique de Martha et Samuel Daniels. | Open Subtitles | لقد ولد في سكينيكتدي، نيويورك، الولد الوحيد لمارثا و صامويل دانيالز |
Bruce Lee n'était pas chinois, Il est né à San Francisco. | Open Subtitles | بروس لي ليس من الصين . لقد ولد في سان فرانسيسكو. |
Il avait 81 ans, Il est né quatre ans après moi. | Open Subtitles | الرجل كان في 81 من عمره لقد ولد بعد 4 سنوات من ولادتي |
La loi naturelle est née dans l'esprit de notre Père. | Open Subtitles | لقد ولد القانون الطبيعى فى عقل أب السموات |
Il est né le 23 janvier 1902. | Open Subtitles | لقد ولد فى 23 يناير\كانون الثانى عام 1902 |
Il est né avec. Ca fait parti de son ADN. | Open Subtitles | لقد ولد معه، إنه جزء من حمضه النووي |
Que peut-il nous apprendre? Il est né avec la mémoire génétique de tout Goa'uid. | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يخبرنا ؟ لقد ولد و معه الذاكرة الجينية للجواؤلد |
Il est né avec un chromosome en plus, mais ce n'est pas de sa faute-- Trisomie 21. | Open Subtitles | لقد ولد بكروموسوم إضافي دون أي خطأ منه متلازمة داون |
Il est né ici, et n'a jamais quitté le pays. | Open Subtitles | لا تعميم مراقبة لا شيء لقد ولد هنا ولم يغادر البلد |
Il est né à Bakersfield en Californie. | Open Subtitles | لقد ولد في بانكسفيلد , كاليفورنيا ذهب الى جامعة مدينة أيوا |
Il est né en Chine avant que son père n'obtienne la citoyenneté Américaine, alors il ne peut être ni Président ni vice-Président. | Open Subtitles | لقد ولد في الصين قبل حصول والده على المواطنة لذا هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ رئيساً أَو نائب رئيس. |
Il est né dans le pays du Sud, il devrait donc avoir un nom du Sud. | Open Subtitles | لقد ولد في أراضي الجنوب، فيجب أن يحصل على اسم جنوبي |
Oui. Non, il est pas normal, Il est né aveugle. Ça fait de lui un vrai super héros dans un endroit comme ici. | Open Subtitles | لا، إنه ليس طبيعي، لقد ولد أعمى مما يجعله صاحب حواس خارقة في عالم كهذا |
Monsieur, Il est né et a grandi en Egypte. | Open Subtitles | غالبا ما انسى انه في بلادكم تضعون بلدكم اولا وربكم آخيرا سيدي لقد ولد وترعرع في مصر |
Il est né au mauvais moment, du mauvais côté du fleuve. | Open Subtitles | لقد ولد في وقت غير مناسب على الجانب الخاطيء من النهر |
Il est né dans cette maison. C'est mon fils. | Open Subtitles | لقد ولد هنا في هذا المنزل إنه ابني |
Il est né ainsi, et toi... tu es née avec tes propres qualités. | Open Subtitles | ...لقد ولد هكذا, و أنتِ قد ولدتِ بمواهبكِ الخاصة, حسناً؟ |
Messieurs... Cela fait 14 ans ce soir qu'une tradition est née. | Open Subtitles | ايها السادة، أنها نفس الليلة منذ 14 عام، لقد ولد التقليد من جديد. |
C'est un héros vraiment incroyable. Une étoile est née! | Open Subtitles | ـ هو البطل من يستطيع أن يسر الحشد ـ لقد ولد نجم |
Il est né comme ça. | Open Subtitles | إنه كئيب بطبعه لقد ولد بذلك الوجه.. |