"لقراراتها المتعلقة" - Translation from Arabic to French

    • ses résolutions sur
        
    • ses résolutions relatives
        
    Exprimant ses remerciements à tous les gouvernements et à toutes les institutions spécialisées et organisations non gouvernementales qui ont donné suite à ses résolutions sur la question, UN وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابت لقراراتها المتعلقة بهذه المسألة،
    Exprimant ses remerciements à tous les gouvernements et à toutes les institutions spécialisées et organisations non gouvernementales qui ont donné suite à ses résolutions sur la question, UN وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابت لقراراتها المتعلقة بهذه المسألة،
    De même, l'Assemblée maintient généralement la périodicité de ses résolutions sur certaines questions, sans se soucier du moment où ces mêmes questions seront examinées par des organes du Conseil. UN وبالمثل، فإن الجمعية تقرر عادة التواتر الدوري لقراراتها المتعلقة بمواضيع محددة بصورة مستقلة عن مواعيد نظر هيئات المجلس في المواضيع ذاتها.
    L'Assemblée générale devrait exercer sa supervision de telle sorte que ce mécanisme soit pleinement compris et respecte ses résolutions sur la représentation géographique et l'équilibre entre les sexes. UN وينبغي أن تضطلع الجمعية العامة بمهامها الرقابية من أجل ضمان الفهم الكامل للنظام الجديد وامتثالا لقراراتها المتعلقة بالتمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين.
    a) Réaffirme qu'il importe d'assurer la pleine application de ses résolutions relatives à la revitalisation de ses travaux; UN (أ) تعيد تأكيد أهمية التنفيذ التام لقراراتها المتعلقة بإعادة تنشيط أعمالها؛
    37. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-septième session un rapport complet sur l'application de ses résolutions relatives au multilinguisme ; UN 37 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن التنفيذ الكامل لقراراتها المتعلقة بتعدد اللغات؛
    3. Exprime ses remerciements à tous les gouvernements et à toutes les institutions spécialisées et organisations non gouvernementales qui ont donné suite à ses résolutions sur la question; UN 3 - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابت لقراراتها المتعلقة بهذه المسألة؛
    3. Exprime ses remerciements à tous les gouvernements et à toutes les institutions spécialisées et organisations non gouvernementales qui ont donné suite à ses résolutions sur la question; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابت لقراراتها المتعلقة بهذه المسألة؛
    3. Exprime ses remerciements à tous les gouvernements et à toutes les institutions spécialisées et organisations non gouvernementales qui ont donné suite à ses résolutions sur la question; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابت لقراراتها المتعلقة بهذه المسألة؛
    3. Exprime ses remerciements à tous les gouvernements et à toutes les institutions spécialisées et organisations non gouvernementales qui ont donné suite à ses résolutions sur la question; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابت لقراراتها المتعلقة بهذه المسألة؛
    3. Exprime ses remerciements à tous les gouvernements et à toutes les institutions spécialisées et organisations non gouvernementales qui ont donné suite à ses résolutions sur la question; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابت لقراراتها المتعلقة بهذه المسألة؛
    3. Exprime ses remerciements à tous les gouvernements et à toutes les institutions spécialisées et organisations non gouvernementales qui ont donné suite à ses résolutions sur la question; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابت لقراراتها المتعلقة بهذه المسألة؛
    Exprimant ses remerciements à tous les gouvernements et à toutes les institutions spécialisées et organisations non gouvernementales qui ont donné suite à ses résolutions sur la question, UN " وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابت لقراراتها المتعلقة بهذه المسألة،
    3. Exprime ses remerciements à tous les gouvernements, à toutes les institutions spécialisées et organisations non gouvernementales qui ont donné suite à ses résolutions sur la question ; UN 3 - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابت لقراراتها المتعلقة بهذه المسألة؛
    a) A réaffirmé qu'il importait d'assurer la pleine application de ses résolutions relatives à la revitalisation de ses travaux ; UN (أ) أعادت تأكيد أهمية التنفيذ التام لقراراتها المتعلقة بتنشيط أعمالها؛
    27. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport complet sur l'application de ses résolutions relatives au multilinguisme ; UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا شاملا عن التنفيذ الكامل لقراراتها المتعلقة بتعدد اللغات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more