13.4 Les attributions essentielles de la Section des services généraux sont les suivantes : | UN | ١٣-٤ فيما يلي المهام اﻷساسية لقسم الخدمات العامة: |
Le redéploiement proposé de 51 postes absorberait le personnel du Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, du Groupe de contrôle du matériel et des stocks, du Groupe des demandes de remboursement et du Groupe de la cession du matériel de la Section des services généraux, maintenant dissoute. | UN | ويشمل النقل المقترح للوظائف الـ 51 الملاك الوظيفي لوحدات الاستلام والتفتيش، ومراقبة الممتلكات والمخزون، والمطالبات، والتصرف في الممتلكات التابعة لقسم الخدمات العامة المنحلّ. |
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le faire relever de la Section des services généraux. | UN | واستنادا إلى استعراض أجري للمسؤوليات الوظيفية المنوطة بشاغل الوظيفة، يقترح حاليا إدماج الوظيفة في الهيكل الوظيفي لقسم الخدمات العامة. |
:: Groupe des achats et du contrôle des stocks et Groupe de la gestion des fournitures de la Section des services généraux | UN | :: وحدتا المشتريات وإدارة قوائم الجرد/المخازن التابعتان لقسم الخدمات العامة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Audit du Groupe des achats et de contrôle des stocks et du Groupe de la gestion des fournitures de la Section des services généraux | UN | مراجعة حسابات وحدات إدارة المشتريات - المستودعات - المخازن التابعة لقسم الخدمات العامة |
:: 2 postes (agent local) à la Section des services généraux; | UN | :: وظيفتان إضافيتان (من الرتبة المحلية) لقسم الخدمات العامة |
Les postes suivants sont demandés pour la Section des services généraux : | UN | 55 - الوظائف التالية مقترحة لقسم الخدمات العامة: |
Les titulaires renforceraient les capacités du Groupe des services assurés dans le camp et de la gestion des contrats de la Section des services généraux en participant à l'exécution des services d'entretien des sites et des installations qui connaissent une hausse en raison de l'expansion du quartier général de la Force. | UN | وسيعزز شاغلو هذه الوظائف قدرة خدمات المعسكر ووحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة في دعم الخدمات الضرورية المتزايدة لصيانة الأرضيات والهياكل الأساسية الناتجة عن توسع مقر القوة المؤقتة. |
Réaffecté à la Section des services généraux | UN | يعاد تخصيصها لقسم الخدمات العامة |
En conséquence, la Section du personnel actuelle, le Centre intégré de formation du personnel des missions, le Groupe de l'orientation du personnel et le Groupe des voyages de la Section des services généraux, ainsi qu'un guichet unique pour l'enregistrement et le départ, seraient intégrés dans une nouvelle Section de la gestion des ressources humaines. | UN | ونتيجة لذلك، سوف يدمج قسم الموظفين الحالي، ومركز التدريب المتكامل للبعثات، ووحدة إسداء المشورة للموظفين، إضافة إلى وحدة السفر التابعة لقسم الخدمات العامة ووحدة جديدة تتولى معاملات الدخول والمغادرة، في قسم جديد لإدارة الموارد البشرية. |
L'effectif approuvé et la structure administrative de la Section des services généraux s'établissent comme suit : Groupes de la réception et de l'inspection, du contrôle du matériel et des stocks, de la liquidation du matériel et des archives. | UN | 38 - يشتمل ملاك الموظفين المعتمد والهيكل التنظيمي لقسم الخدمات العامة على وحدات الاستلام والتفتيش، ومراقبة الممتلكات والمخزون، والتصرف في الممتلكات والمحفوظات. |
14. Le Groupe des demandes de remboursement de la Section des services généraux traite les demandes d'indemnisation présentées par des tiers à la suite d'accidents de la circulation et les dossiers de passation par pertes et profits du fait de détérioration, vols ou pertes, d'actes d'hostilité, d'obsolescence et d'usure normale. | UN | 14 - وتقوم وحدة المطالبات التابعة لقسم الخدمات العامة بتجهيز المطالبات مثل مطالبات الطرف الثالث المتعلقة بالمركبات والشطب بسبب الأضرار والسرقة أو الفقدان والعمل العدائي والتقادم والبلى العادي. |
Compte tenu de la consolidation de la Mission et de la réduction de ses effectifs, on s'attend à une réduction de la charge de travail du Groupe de contrôle du matériel et des stocks au sein de la Section des services généraux. | UN | 34 - يتوقع حدوث انخفاض في حجم العمل على صعيد وحدة مراقبة الممتلكات والجرد التابعة لقسم الخدمات العامة أثناء مرحلة الدمج والتخفيض التي تمر بها البعثة. |
:: 2 postes (agent local) à la Section des services généraux ; | UN | :: وظيفتان إضافيتان (برتبة المحلية) لقسم الخدمات العامة |
Le Comité estime que la création d'un poste d'agent local à la Section du personnel et d'un poste d'agent local à la Section des services généraux n'est pas suffisamment justifiée et ne recommande pas la création de ces postes. | UN | 23 - وترى اللجنة أنه لا يوجد مسوغ كاف للاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة من الرتبة المحلية في قسم شؤون الموظفين ووظيفة من الرتبة المحلية لقسم الخدمات العامة. ولا توصي بإنشاء هاتين الوظيفتين. |
La CEPALC devrait examiner l'organigramme de la Section des services généraux afin de séparer les fonctions de demande, d'achat et de réception et d'inspection (recommandation 15). | UN | ينبغي للجنة الاقتصادية أن تستعرض الهيكل التنظيمي لقسم الخدمات العامة من أجل الفصل بين مهام طلب التوريد والشراء، ومهام الاستلام والتفتيش (التوصية 15). |
Compte tenu des résultats de l'examen, il est proposé d'accroître les effectifs du Groupe par le transfert de sept postes (1 P-3, 2 SM et 4 GN) et des fonctions correspondantes depuis le Groupe de l'examen des réclamations et du contrôle du matériel de la Section des services généraux. | UN | واستنادا إلى استعراض ملاك الموظفين، يُقترح زيادة ملاك موظفي الوحدة عن طريق نقل 7 وظائف (1 ف-3 و 2 من فئة الخدمة الميدانية و 4 من فئة الخدمات العامة الوطنية) وما يتصل بها من مهام، من وحدة المطالبات وحصر الممتلكات التابعة لقسم الخدمات العامة. |
Il est également proposé de transférer deux postes d'assistant (gestion des installations) (postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national) du Groupe de l'aménagement paysager de la Section des services généraux. | UN | ويُقترح أيضا نقل وظيفتين لمساعدَين لشؤون إدارة المرافق (فئة الخدمات العامة الوطنية) من وحدة تخطيط المناظر الطبيعية التابعة لقسم الخدمات العامة. |
Il est proposé de créer cinq postes nouveaux d'agent des services généraux à la Section de l'appui électronique et des communications et neuf postes nouveaux d'agent des services généraux à la Section des services généraux (ibid., par. 89 à 95). | UN | 49 - وتقترح لقسم الدعم الإلكتروني والاتصالات خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة وتقترح تسع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة لقسم الخدمات العامة (المرجع نفسه، الفقرات 89 - 95). |
Deux postes d'agent des services généraux (autres classes) seront redéployés depuis la Section des finances, l'un au Groupe de la gestion des marchés, dans la Section des services généraux, l'autre à la Base arrière de Darwin (administration et logistique). | UN | ويعكس هيكل قسم المالية نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) واحدة إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة وأخرى إلى قاعدة داروين الخلفية اللوجستية/الإدارية. |