"لقلم" - Translation from Arabic to French

    • du Greffe
        
    • stylo
        
    • Greffe du
        
    • Greffier
        
    Le Bureau du Greffier coordonne le programme de travail du Greffe. UN ويتولى مكتب المسجل تنسيق برنامج العمل لقلم المحكمة عموما.
    Le Bureau a également constaté que les autres sections du Greffe ne planifiaient pas leurs achats. UN ولوحظ أيضا أن اﻷقسام اﻷخرى لقلم المحكمة تفتقر إلى التخطيط في عمليات الشراء.
    Le juriste hors classe fournit des conseils juridiques au Greffier, aux juges et aux attachés de recherche juridique du Greffe. UN ويسدي الموظف القانوني اﻷقدم المشورة القانونية لرئيس قلم المحكمة، وللقضاة وموظفي البحوث القانونية التابعين لقلم المحكمة.
    Il est énorme, votre stylo. Open Subtitles انه لقلم كبير جداً
    Je n'ai pas besoin de voir les changements mais j'ai besoin d'un stylo. Open Subtitles -لا أحتاج لرؤية التغييرات ولكننى أحتاج لقلم
    Résumé des dispositions de la Directive à l'intention du Greffe du Tribunal pénal international pour le Rwanda concernant la Division des services judiciaires et juridiques UN موجز أحكام الأمر التوجيهي لقلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بشأن شعبة الخدمات القضائية والقانونية
    Le programme de travail d’ensemble du Greffe est coordonné par le Bureau du Greffier. UN ويقوم مكتب رئيس قلم المحكمة بتنسيق برنامج العمل الشامل لقلم المحكمة.
    Un organigramme du Greffe est annexé à la page 22. UN ويرد الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة في الصفحة 14.
    Cette demande porte sur les départements du Greffe autres que celui des affaires linguistiques. UN ويتعلق هذا الطلب بالإدارات التابعة لقلم المحكمة خلافا لإدارة الشؤون اللغوية.
    À l'heure actuelle, beaucoup de progrès ont été accomplis en ce qui concerne le recrutement du personnel du Greffe et l'établissement d'un cadre pour la division d'aide aux victimes et aux témoins. UN وقد تحقق الكثير من التوفيق حتى اﻵن في تدبير الموظفين لقلم المحكمة وفي إنشاء إطار لوحدة مساعدة المجني عليهم والشهود.
    Ce sont le Bureau du Procureur et la Division du Greffe chargée de l'aide aux victimes et aux témoins qui s'en occupent, notamment en ce qui concerne les aspects relatifs à la sécurité. UN ويقوم بهذه الاستعدادات، بما في ذلك جوانبها اﻷمنية، مكتب المدعي العام ووحدة الضحايا والشهود التابعة لقلم المحكمة.
    Une unité spéciale devra être créée au sein de la section de l'administration judiciaire du Greffe pour traiter ces questions au jour le jour. UN ولمعالجة هذه المسائل على أساس يومي، يتعين إنشاء وحدة خاصة في قسم اﻹدارة القضائية التابع لقلم المحكمة.
    Les effectifs du Greffe seraient les mêmes que durant la phase préalable au procès. UN وسيظل الملاك الوظيفي لقلم المحكمة كما كان عليه في مرحلة ما قبل المحاكمة.
    Je vais avoir besoin d'un stylo. Open Subtitles حسنا انا سأحتاج لقلم حبيبي
    J'ai besoin d'un stylo. Open Subtitles احتاج هذا القلم. احتاج لقلم
    Chéri, chéri... c'est la plume d'un stylo à encre. Open Subtitles ...عزيزي ، عزيزي إنها سن لقلم حبرٍ
    T'as besoin d'un stylo ? Open Subtitles تحتاجين لقلم أليس كذلك ؟
    La Division d'aide aux victimes et aux témoins fait partie du Greffe du Tribunal et elle a pour mandat d'aider les victimes et les témoins. UN ووحدة الضحايا والشهود هي إدارة تابعة لقلم المحكمة ومهمتها توفير الدعم للضحايا والشهود.
    Par exemple, celui-ci avait recommandé de muter un conseiller juridique affecté au Greffe du Tribunal pénal international pour le Rwanda au motif qu'il avait eu des transactions financières avec l'un des conseils de la défense; mais l'intéressé a par la suite été innocenté par un jury établi par le Greffe. UN فقد أوصى المكتب بإعادة تعيين مستشار قانوني لقلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بسبب تورطه في تبادل أموال خاصة مع محامي دفاع، غير أن هيئة شكلها قلم المحكمة برأته.
    Ce processus nécessite une préparation approfondie des affaires par le personnel juridique et administratif du Greffe du Tribunal d'appel. UN 46 - وتستند هذه العملية إلى إعداد الموظفين القانونيين والإداريين لقلم محكمة الاستئناف للقضايا إعدادا مكثفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more