"لقنبلة" - Translation from Arabic to French

    • bombe
        
    • explosion
        
    Une seule bombe thermonucléaire peut avoir une puissance explosive supérieure à celle de tous les explosifs utilisés au combat depuis l'invention de la poudre. UN ويمكن أن تكون لقنبلة نووية حرارية واحدة قوة تفجيرية أكبر من قوة كل المتفجرات التي استخدمت في الحروب منذ اختراع البارود.
    La prochaine fois que tu me laisses tenir le détonateur d'une bombe on aura un problème. Open Subtitles في المرة التالية التي تتركنى فيها أمسك بمفجّر لقنبلة حية ستكون لدينا مشكلة
    Une autre bombe de forte puissance a explosé à l'extérieur d'une mosquée à Mossoul, faisant 236 morts ou blessés, dont 87 enfants. UN وأسفر انفجار ضخم لقنبلة خارج مسجد في الموصل عن مقتل أو إصابة 236 شخصاً، بمن فيهم 87 طفلاً.
    C'est une bombe au carbone. Et cela libère à nouveau d'énormes quantités de CO2 dans l'atmosphère. Open Subtitles يتحول الأمر لقنبلة كربونية ضخمة تنطلق بالهواء
    Une photo de l'explosion d'une bombe à pétrole, ce qui est ridicule, car nous, on roule au bio carburant ! Open Subtitles صورة لقنبلة بنزين تنفجر - مما يبعث على السخرية, لأننا نستخدم وقود الديزل الحيوي، وليس البنزين!
    Et vous seriez étonnés de la difficulté à trouver du matériel pour un modèle de bombe. Open Subtitles وقد تندهش من صعوبة الحصول على أدوات لقنبلة نموذجية.
    Trop petit pour une bombe, mais on se rapproche. Open Subtitles انها صغيرة جدا لقنبلة نووية، لكننا نتلقى أكثر دفئا.
    Et vous seriez étonnés de la difficulté à trouver du matériel pour un modèle de bombe. Open Subtitles وقد تندهش من صعوبة الحصول على أدوات لقنبلة نموذجية.
    En fait tu l'as transformée en bombe que toi seul peut arrêter. Open Subtitles أما النقطة السلبيّة، هي أنّكَ حوّلتها لقنبلة تقدر وحدك على تعطيلها
    J'étais là pour le premier essai de la bombe au naquadria. Open Subtitles لقد حضرت الأختبار الأول لقنبلة النكوادريا
    L'air est expulsé si vite quand la bombe explose qu'au centre, tout reste calme. Open Subtitles الهواء يتمّ دفعه للخارج بسرعة، ومن ثم عندما تنفجر لقنبلة يكون هناك عمود في المنتصف
    L'inconvénient est que tu l'as transformée en bombe que seul toi peut désarmer. Open Subtitles أما النقطة السلبيّة، هي أنّكَ حوّلتها لقنبلة تقدر وحدك على إبطالها
    Howard Kurtz et le Columbia Journalism Review ont salué notre couverture de la bombe de Times Square. Open Subtitles هاوارد كورتيز وجريدة كولومبيا جميعهم أثنو على تغطيتنا لقنبلة الميدان.
    À côté d'une arme nucléaire, une bombe sale est plutôt rustique. Open Subtitles تحويل مفاعل نووي، لقنبلة قذرة هو جهاز خام إلى حدّ ما
    C'est peut-être le détonateur d'une bombe à antimatière. Open Subtitles أعتقد أن هذه قد تكون جهاز إطلاق لقنبلة مصنوعة من المادة المضادة
    On se met à prier pour une bombe, parce que c'est de l'action. Open Subtitles قد يدعون لقنبلة على الطريق لأنهم يشعرون بالإثارة
    L'ingrédient principal dans une bombe incendiaire maison, est d'un autre côté la mousse de polystyrène. Open Subtitles المكون الرئيسي لقنبلة حارقة منزلية الصنع من الناحية الأخرى، رغوة بوليستر
    Nous avons récemment été informés d'un complot à la bombe d'un anarchiste radical. Open Subtitles تلقينا مؤخراً معلومات عن مخطط لقنبلة.. لحركة متطرفة مناهضة للحكومة
    Il n'y a aucun signe de bombe ou d'une explosion. Open Subtitles لا أثر لقنبلة أو أي نوع آخر من المتفجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more