"لقوائم الجرد" - Translation from Arabic to French

    • des inventaires
        
    • inventaire
        
    • pour les inventaires
        
    • leurs inventaires
        
    • aux inventaires
        
    • d'inventaires
        
    iii) Examens techniques individuels des inventaires et des rapports; et UN `3` إجراء استعراضات تقنية فردية لقوائم الجرد والتقارير؛
    Cela permettrait de prendre en compte les informations supplémentaires tirées de l'examen en cours des inventaires présentés en 2001. UN وسيتيح ذلك النظر في المعلومات الإضافية التي ستنبثق عن الاستعراض الجاري لقوائم الجرد المقدمة في عام 2001.
    Renforcement des capacités régionales pour des systèmes durables de gestion des inventaires nationaux des gaz à effet de serre en Asie du Sud-Est UN بناء القدرات الإقليمية فيما يتعلق بنظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في جنوب شرق آسيا
    Les Parties sont également encouragées à rendre compte de tout examen par des pairs de leur inventaire effectué au niveau national. UN كما تشجَّع الأطراف على الإبلاغ عن أي استعراض لقوائم الجرد الخاصة بها يجريه أكفاء على الصعيد الوطني.
    Lignes directrices du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre. UN المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Renforcement des capacités régionales pour des systèmes durables de gestion des inventaires nationaux des gaz à effet de serre en Afrique UN بناء القدرات الإقليمية فيما يتعلق بنظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في أفريقيا
    L'examen des inventaires individuels serait effectué par des équipes d'experts désignés par les gouvernements, la coordination étant assurée par le secrétariat. UN وسيتم إجراء عمليات الاستعراض لقوائم الجرد الفردية من قبل أفرقة خبراء تعينهم الحكومات وتتولى الأمانة التنسيق فيها.
    Examen des résultats préliminaires des examens techniques des inventaires. UN النظر في النتائج الأولية لعمليات الاستعراض الفني لقوائم الجرد.
    Réunion des examinateurs principaux des inventaires nationaux UN اجتماع خبراء الاستعراض الرئيسيين لقوائم الجرد الوطنية
    Réunion des examinateurs principaux des inventaires nationaux UN اجتماع خبراء الاستعراض الرئيسيين لقوائم الجرد الوطنية
    D. Réunions des examinateurs principaux des inventaires 14 - 23 7 UN دال- اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين لقوائم الجرد 14-23 8
    Renforcement des capacités régionales pour des systèmes durables de gestion des inventaires nationaux des gaz à effet de serre en Asie du Sud-Est UN بناء القدرات الإقليمية فيما يتعلق بنظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في جنوب
    Renforcement des capacités régionales pour des systèmes durables de gestion des inventaires nationaux des gaz à effet de serre en Afrique UN بناء القدرات الإقليمية فيما يتعلق بنظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في أفريقيا
    Projet de décision -/CP.15 Programme de formation actualisé à l'intention des membres des équipes d'experts chargées de l'examen technique des inventaires de gaz à effet UN برنامج التدريب المحدّث لخبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة على إجراء الاستعراض التقني لقوائم الجرد المقدمة من
    B. Vérifications initiales des inventaires annuels 10 - 16 5 UN باء - الفحوص الأولية لقوائم الجرد السنوية 10-16 5
    Les Parties sont également encouragées à rendre compte de tout examen par des pairs de leur inventaire effectué au niveau national. UN كما تشجَّع الأطراف على الإبلاغ عن أي استعراض لقوائم الجرد الخاصة بها يجريه أكفاء على الصعيد الوطني.
    Améliorer les méthodes d'inventaire des GES. UN وضع إجراءات للإعداد السنوي لقوائم الجرد.
    Les Parties sont également encouragées à rendre compte de tout examen par des pairs dont leur inventaire a pu faire l'objet au niveau national. UN كما تشجَّع الأطراف على الإبلاغ بأي استعراض يجريه نظراء على الصعيد الوطني لقوائم الجرد الخاصة.
    6. L'année de base retenue pour les inventaires devrait être 1990. UN ٦- وينبغي أن يكون عام ٠٩٩١ هو سنة اﻷساس لقوائم الجرد.
    Les intervenants ont aussi présenté une analyse et un résumé de leurs inventaires nationaux de GES par secteurs; UN كما قدم المشاركون تحليلاً وملخصاً لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة حسب القطاع؛
    Enfin, dans des communications nationales, on n'a pas toujours précisé, comme il l'aurait fallu, la marge d'incertitude que comportent les données relatives aux inventaires et aux projections et les hypothèses sur lesquelles elles reposent. UN وعلى الرغم من ضرورة توضيح البلاغات الوطنية لمستوى عدم التيقن المصاحب لقوائم الجرد وبيانات الاسقاطات والافتراضات التي تقوم على أساسها، فإن هذا لم يعمل به.
    L'Union européenne prévoit de fournir une assistance au Bélarus et à l'Ukraine pour leur permettre de renforcer leurs capacités en matière de changements climatiques et les aider à mettre en place des mécanismes nationaux d'inventaires des GES et à améliorer leurs inventaires annuels. UN ويخطط الاتحاد الأوروبي لتقديم المساعدة لأوكرانيا وبيلاروس في مجال بناء القدرات بشأن تغير المناخ، بما في ذلك مساعدتهما في وضع نُظم لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وفي تحسين قوائم الجرد السنوية في هذين البلدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more