"لقوام متوسطه" - Translation from Arabic to French

    • pour un effectif moyen de
        
    • d'un effectif moyen de
        
    • déployer en moyenne
        
    • pour un effectif de
        
    • qui compte en moyenne
        
    Fourniture et stockage de rations dans 6 postes militaires pour un effectif moyen de 860 soldats UN توريد وتخزين حصص الإعاشة في ستة مواقع عسكرية لقوام متوسطه 860 فردا عسكريا
    Rapports de vérification pour un effectif moyen de 6 839 militaires et 946 membres d'unités de police constituées UN تقرير تحقق لقوام متوسطه 839 6 من أفراد الوحدات العسكرية و 946 من أفراد الشرطة المشكلة
    Fourniture de rations alimentaires et d'eau pour un effectif moyen de 7 450 militaires et 1 278 membres d'unités de police constituées dans 33 sites UN حصص إعاشة لقوام متوسطه 450 7 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 278 1 فردا من الشرطة المشكلة في 33 موقعا
    :: Affectation, relève et rapatriement, selon les besoins, d'un effectif moyen de 38 officiers de liaison UN :: التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن، حسب المطلوب، لقوام متوسطه 38 ضابط اتصال عسكري.
    L'écart s'explique par le fait qu'il est prévu de déployer en moyenne 580 policiers, au lieu de 458 comme il était initialement indiqué dans le projet de budget, ce qui entraîne des prévisions de dépenses supplémentaires au titre du remboursement aux pays fournisseurs. UN يعزى الفرق إلى النشر المتوقع لقوام متوسطه 580 من أفراد الشرطة المشكلة، بالمقارنة مع قوام النشر المدرج في الميزانية ومتوسطه 458 فردا، مما أسفر عن نفقات إضافية متوقعة لسداد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات
    Fourniture de services divers (restauration, ramassage des ordures, entretien, services de dédouanement et appui informatique), services de première nécessité et fournitures à l'appui de la garde mongole, pour un effectif de 150 personnes, conformément au mémorandum d'accord entre la MINUL et le Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN توفير مختلف الخدمات (خدمات المطاعم، وجمع النفايات، والصيانة، والتخليص الجمركي، والدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات)، والخدمات العامة، والإمدادات دعما لقوام متوسطه 150 من أفراد قوة الحراسة المنغولية، وفقا لمذكرة التفاهم الموقعة بين البعثة والمحكمة الخاصة لسيراليون
    :: Prestation de services indispensables (restauration, ramassage des ordures, entretien, services de dédouanement et appui aux technologies de l'information, notamment), services de première nécessité et fournitures à l'appui de la garde mongole du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, qui compte en moyenne 245 personnes UN :: توفير الخدمات الأساسية (خدمات المطاعم، وجمع النفايات، والصيانة، والتخليص الجمركي، ودعم تكنولوجيا المعلومات، وما إلى ذلك)، والخدمات العامة، والإمدادات دعما لقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة المنغولية في المحكمة الخاصة في سيراليون
    Vérification, suivi et inspection du matériel appartenant aux contingents ainsi que des capacités de soutien logistique autonome pour un effectif moyen de 15 000 hommes UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات وقدرات الاكتفاء الذاتي لقوام متوسطه 000 15 من الأفراد العسكريين ورصد تلك المعدات والقدرات وتفتيشها
    :: Approvisionnement en rations de 2 camps et de 19 positions et stockage, pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN :: تموين وخزن حصص الإعاشة لمعسكرين و 19 موقعا لقوام متوسطه 047 1 جنديا
    :: Approvisionnement en rations de deux camps et 19 positions et stockage des rations, pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN :: إمداد وخزن حصص إعاشة لمعسكرين و 19 موقعا لقوام متوسطه 047 1 جنديا
    :: Fourniture et stockage de rations dans 6 postes militaires pour un effectif moyen de 860 soldats UN :: توريد وتخزين حصص إعاشة في ستة مراكز عسكرية لقوام متوسطه 860 فردا عسكريا
    :: Approvisionnement en rations de 2 camps et de 21 positions et stockage, pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN :: الإمداد بحصص الإعاشة والوقود والزيوت ومواد التزليق وتخزينها لمعسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 جنديا
    Approvisionnement en rations à deux camps et 19 positions et stockage des rations pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN تموين وخزن حصص الإعاشة لمعسكرين و 19 موقعا لقوام متوسطه 047 1 جنديا
    Approvisionnement en rations de 2 camps et de 21 positions et stockage, pour un effectif moyen de 1 047 militaires UN الإمداد بحصص الإعاشة والوقود والزيوت ومواد التشحيم وتخزينها لمعسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 جنديا
    :: Approvisionnement en eau à usage général pour un effectif moyen de 15 000 hommes UN :: توفير الإمدادات بالمياه للاستعمالات العامة لقوام متوسطه 000 15 جنديا
    pour un effectif moyen de 6 839 militaires et 946 membres d'unités de police constituées, dans 11 emplacements UN تم توفير ذلك لقوام متوسطه 839 6 من أفراد الوحدات العسكرية و 946 من أفراد الشرطة المشكلة في 11 موقعا
    :: Vérification, suivi et inspection du matériel appartenant aux contingents ainsi que des capacités de soutien logistique autonome pour un effectif moyen de 15 000 hommes UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات وقدرات الاكتفاء الذاتي لقوام متوسطه 000 15 من الأفراد العسكريين ورصد تلك المعدات والقدرات وتفتيشها
    Vérification, suivi et inspection du matériel appartenant aux contingents ainsi que des capacités de soutien logistique autonome pour un effectif moyen de 15 000 hommes UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات وقدرات الدعم الذاتي لقوام متوسطه 000 15 من أفراد الوحدات العسكرية ورصد تلك المعدات وتفتيشها
    Approvisionnement en eau à usage général pour un effectif moyen de 15 000 hommes UN توفير الإمدادات بالمياه للاستعمالات العامة لقوام متوسطه 000 15 من أفراد الوحدات العسكرية
    Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de : UN نفذت عمليات الإلحاق بالعمل والتناوب والإعادة إلى الوطن لقوام متوسطه كما يلي:
    L'écart s'explique par le fait qu'il est prévu de déployer en moyenne 960 policiers, au lieu de 630 comme il était initialement indiqué dans le projet de budget (après application d'un abattement de 10 % pour délais de déploiement). UN يعزى الفرق إلى النشر المتوقع لقوام متوسطه 960 من ضباط الشرطة، وذلك بالمقارنة مع قوام النشر المدرج في الميزانية ومتوسطه 630 من ضباط الشرطة (بعد تطبيق عامل التأخير في النشر بنسبة 10 في المائة) وحدات الشرطة المشكّلة
    Fourniture de services divers (restauration, ramassage des ordures, entretien, services de dédouanement et appui informatique), services de première nécessité et fournitures à l'appui de la garde mongole, pour un effectif de 150 personnes, conformément au mémorandum d'accord entre la MINUL et le Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN توفير مختلف الخدمات (خدمات المطاعم، وجمع النفايات، والصيانة، والتخليص الجمركي، والدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات)، والخدمات العامة، والإمدادات دعما لقوام متوسطه 150 من أفراد قوة الحراسة المنغولية، وفقاً لمذكرة التفاهم الموقعة بين البعثة والمحكمة الخاصة لسيراليون
    Prestation de services indispensables (restauration, ramassage des ordures, entretien, services de dédouanement et appui aux technologies de l'information, notamment), services de première nécessité et fournitures à l'appui de la garde mongole du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, qui compte en moyenne 245 personnes UN توفير الخدمات الأساسية (خدمات المطاعم، وجمع النفايات، والصيانة، والتخليص الجمركي، والدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات، من بين خدمات أخرى)، والخدمات العامة والإمدادات دعما لقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة المنغولية في المحكمة الخاصة لسيراليون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more