C'est une énorme campagne de pub, et je ne sais pas comment le dire, mais son pénis doit paraître plus gros. | Open Subtitles | هذه حملة اعلانية ضخمة ولا اعلم طريقة اخرى لقول ذلك ولكني في حاجة قضيبه ان يبدو أكبر |
Mais, je suis désolé de le dire, ils n'ont pas pu réaliser ces objectifs. | UN | ولكنهم لم يفعلوا ذلك، وأنا آسف لقول ذلك. |
Désolée d'avoir à vous le dire, mais votre rapport ne sortira qu'après les élections afghanes. | Open Subtitles | أنا آسفة لقول ذلك يا جنرال لكننا سننظر في تقريرك بعد الانتخابات الأفغانية |
T'aurais pu attendre que je sois assis pour dire ça. | Open Subtitles | كان يمكنك الانتظار لقول ذلك قبل أن أجلس، أليس كذلك؟ |
Je n'irai pas jusqu'à dire ça. | Open Subtitles | أنا لا أَذْهبَ بعيدا لقول ذلك. |
Désolé de te dire ça, gamin, mais il te manquera deux miracles avant de devenir saint. | Open Subtitles | آسف لقول ذلك يا فتى ولكن مع ذلك تبقى تنقصك معجزتان لتُصبح قديساً |
Si j'étais pas si essoufflée, je t'embrasserai pour avoir dit ça. | Open Subtitles | لو لم أكن مقطوعة النفس، كنتُ قبلتُك لقول ذلك |
Mais si l'argent n'était pas pour ça. C'est le moment de le dire. | Open Subtitles | لكن إن لم يكن ذلك الغرض من النقود فقد حان الوقت لقول ذلك الآن |
Je sais pas quelle est la meilleure façon de le dire. Mais elle est avec moi. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي الطريقة الأقلّ بغضاً لقول ذلك لكنها معي. |
Il attendait de le dire depuis les années 90. | Open Subtitles | كان ينتظر الفرصة لقول ذلك منذ منتصف التسعينات |
Au cas où je n'aurais pas la chance de le dire, merci. | Open Subtitles | في حال أن لم احصل على فرصة لقول ذلك شكراً لكم |
Désolé de le dire, mais je doute que ces mômes sont de bons explorateurs. | Open Subtitles | أنا آسف لقول ذلك ولكني لا أظن أن هؤلاء الأولاد صالحون للجولات |
Mais, simple curiosité, qui est l'heureux acheteur ? Je ne suis pas autorisé à le dire. Ce sont les affaires. | Open Subtitles | ولكن فقط من باب الفضول، من هو المشتري محظوظ؟ لست مخول لقول ذلك إنه العمل يجب أن أذهب ولكنك اتيت للتو ليفون هو صديقي |
Il n'y a pas d'autres façon de le dire. J'ai foiré. J'ai merdé. | Open Subtitles | لا توجد طريقة أخرى لقول ذلك لقد أخطأت وانا السبب |
Pas du tout, et vous n'avez aucun élément pour dire ça. | Open Subtitles | لا لا ليس كذلك و ليس لديك مبدأ أساسي لقول ذلك |
Tu as fait tout le chemin depuis la Campanie pour dire ça ? | Open Subtitles | اتيت كل هذا الطريق من كامبانا لقول ذلك |
Tu as attendu toute ta vie pour dire ça. | Open Subtitles | لقد تم انتظار حياتك كلها لقول ذلك. |
Tu n'as pas à dire ça. | Open Subtitles | لست مضطرةً لقول ذلك |
Désolée d'avoir à dire ça, mais c'est la réalité. | Open Subtitles | آسفة لقول ذلك, لكنها الحقيقة |
J'essaye de te dire ça depuis un moment mais j'ai pas encore trouvé le courage. | Open Subtitles | كنت أود قول ذلك منذ وقت طويل لكني لا أمتلك الجرأة لقول ذلك |
Je t'aime tellement pour avoir dit ça, mais il y a un moment dans le vie où ça s'arrête d'être vrai. | Open Subtitles | أحبك كثيراً لقول ذلك ولكن هناك نقطه في الحياة حيث لا يمكن لذلك أن يكون صحيحاً |