Les économies prévues seraient en partie contrebalancées par le coût réel plus élevé des caméras de télévision en circuit fermé. | UN | ويقابل الوفورات المتوقعة جزئيا ارتفاع التكلفة الفعلية لكاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة |
Je nous ai une salle de conférence dans le couloir pour travailler dans, et je suis en train d'accéder aux caméras de sécurité en ce moment. | Open Subtitles | و لقد جعلت لنا غرفة لنجتمع فيخا بآخر الممر و انا احصل على تصريح الدخول لكاميرات المراقبه حالا |
On vient d'accéder aux caméras de surveillance. | Open Subtitles | لقد حصلنا للتو على ولوج لكاميرات المراقبة |
Ou tu pourrais m'accorder l'accès aux caméras de la ville. | Open Subtitles | أو يمكنك منحي ولوج لكاميرات مراقبة المدينة. |
j'ai besoin de télécharger les vidéos de surveillance dans mon CMR. | Open Subtitles | تسجيلات لكاميرات مراقبة أحتاج لرفعها على وحدة ذاكرتي الخلوية |
Stan, quand est ce que ces caméras de sécurité vont pouvoir fonctionner ? | Open Subtitles | ستان , كم سيستغرق من وقت قبل ان نحصل على بث حي لكاميرات المراقبة ؟ |
Est ce que les caméras de sécurité ont enregistré depuis que tu as pris la main sur l'immeuble ? | Open Subtitles | لافيرن هل لديك تسجيل لكاميرات المراقبة منذ ان تحكمت بالبناية ؟ |
Pour pimenter le défi, pas de caméras sur les lieux. | Open Subtitles | و لنجعل الأمور تزداد صعوبة لنا لا وجود لكاميرات مراقبة بالمنطقة |
Et donnez toutes les caméras de sécurité que vous avez ici, je parie que si nous recherchons en amenant un mandat, nous allons en trouver beaucoup. | Open Subtitles | وبالرجوع لكاميرات المراقبة هنا أنا أراهن لو نفذنا إذن التفتيش الذي أحضرناه معنا سنجد الكثير من الاموال أليس كذلك؟ |
Je me connecte aux caméras de traffic, de distributeurs, de téléphones; | Open Subtitles | إنّي ألج لكاميرات المرور والصرّافات الآليّة والهواتف |
D'après les caméras, vous êtes arrivée à l'hôtel vers 23 h 37, et vous êtes repartie à 1 h 45. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لكاميرات المراقبة لقد دخلتي الفندق حول الساعة 11: 37 مساءاً |
Je peux avoir accès aux caméras de la circulation, qui se trouvaient dans leur direction. | Open Subtitles | سأحضر إذن دخول لكاميرات المرور ونرى اذا أمكننا العثور عليه مجدداً |
Les disques durs des caméras ont été effacés. | Open Subtitles | الأقراص التخزينية لكاميرات المراقبة قد محيت كليًّا |
Faisons le show pour les caméras. De toute évidence, la vieille dame n'a pas toute sa tête. | Open Subtitles | حسنا، لنقدم أفضل ما لدينا لكاميرات التلفزيون |
Pas de caméras de surveillance, pas de vis-à-vis sur les autres bâtiments. | Open Subtitles | لا وجود لكاميرات مراقبة ولا لرؤية واضحة من المباني المجاورة. |
C'est un angle mort pour les caméras. - Où est Ria ? | Open Subtitles | إنها منطقة مُعتـّمة، بالنسبة لكاميرات التصوير. |
Aucun signe d'entrée par effraction et pas d'intrus sur les caméras. | Open Subtitles | لا أثر لإقتحام المكان لا أحد آخر دخل المبنى, لا وجود لكاميرات الأمن بصمات الأصابع على السكين تخصها |
Il perce le coffre et ils nous observent. Vois si on a accès aux caméras. | Open Subtitles | يظهر بأنهم يراقبوننا لنرى إذا إستطعنا التسلل لكاميرات المراقبة |
- Il vaut mieux laisser faire la loi. - Garde ça pour les caméras. | Open Subtitles | ـ الأفضل أن نجعل القانون يأخذ مجراه من الآن ـ إحتفظ بهذا الهراء لكاميرات التليفزيون |
b. Plus de 4 x 106 < < pixels actifs > > par matrice sensible pour les caméras couleurs comportant trois éléments de surface sensible; ou | UN | ب - أكثر من 4 10 6 من " البيكسيلات النشطة " لكل صفيفة جوامدية بالنسبة لكاميرات الألوان التي بها ثلاث صفائف جوامدية؛ أو |
Ça va être dur. Pas de vidéos de sécurité venant du bar. | Open Subtitles | سيكون من الصعب الحصول عليها لا وجود لكاميرات المراقبة في الحانة |