J'ai le passage parfait pour vous deux dans ma nuit Shakespeare. | Open Subtitles | لدىّ الأدوار المناسبة لكما في ليلتي الكبرى لدراما شكسبير |
J'aurais aimé... j'aurais aimé avoir pu être un meilleur père pour vous deux et j'espère que vous saurez apprendre de mes propres erreurs. | Open Subtitles | واتمنى لو ان اتمنى لو كنت ابا افضل لكما ، مفهوم؟ والمل ان تتمكنا من التعلم من اخطائي |
Aussi horribles que ses actions aient été, votre demi-frère vous a rendu un grand service. | Open Subtitles | بقدر ما أفعال أخوك من الأب فظيعة إلا أنها أسدت لكما معروفاً |
Je vous laisserai passer juste après ces dames. Essaye encore une fois, ma Chérie. | Open Subtitles | سأسمح لكما بالدخول بعد هاتين الامرأتين جربي مرة أخرى يا عزيزتي |
On est prête à vous offrir quatre seaux d'argents par mois pour le loyer. | Open Subtitles | نحن مستعدات لندفع لكما 4 ادلية من النقود كل شهر للإيجار |
Je ferai à manger pour vous deux, je préparerai vos vêtements, on se baladera, comme avant. | Open Subtitles | وسأعد وجبة الإفطار لكما الإثنان وأجهز الملابس لكما إيضًا كما كُنت أفعل سابِقًا |
Bonne chance à vous deux. Vous formez un beau couple. | Open Subtitles | أتمنى لكما الحظ الوافر أنتما تشكّلان زوجاً رائعاً |
Et on le fouillait à chaque fois qu'il quittait le laboratoire, tout comme moi, et de même que vous deux. | Open Subtitles | وكان يتعرض لتفتيش دقيق في كلّ مرة يغادر فيها المختبر. كما يحصل لي، وكما سيحصل لكما. |
Bon, vous deux, merci d'être restés pour m'aider à ranger, mais vous devez retourner à l'école. | Open Subtitles | شركاً لكما ، لبقائما وتنظيفكما المكان ولكن يجب عليكم الذهاب إلى المدرسة ايضاً |
Ce serait agréable pour vous d'aller skier tous les deux ? | Open Subtitles | أليس من الرائع لكما أيها الشابين أن تتزلجان سوية |
Désolé, j'espère que ça n'a pas été trop traumatisant pour vous. | Open Subtitles | آسف, أنا آمل انها لم تكن صدمة عنيفة لكما |
J'ai fait quelques recherches et je crois avoir trouvé une opportunité parfaite pour vous les filles. | Open Subtitles | حسناً لاتقلقي لقد قمت بالبحث واعتقد انني وجدت لكما المكان المثالي للتطوع فيه |
Il croyait en la tradition et sera pleuré, mais son erreur est votre opportunité. | Open Subtitles | كان مؤمنا بالتقاليد ولا بد ان ننعيه ولكن خطاه فرصه لكما |
votre présence ici, va mettre les choses en marche, et ça va mal finir. | Open Subtitles | .. بوجودكما هنا الان لقد بدأتما أحداثاً ستنتهي نهايةً سيئةً لكما |
...faites-le moi savoir et Je vous passerai en catégorie supérieure. | Open Subtitles | دعوني أعرف ويمكنني البحث لكما عن شيء أفضل |
Le venin vous laissera diriger vos actions pendant le rêve. | Open Subtitles | سيسمح لكما هذا السم بالتحكم بأفعالكما أثناء نومكما |
Vous devez le convaincre nous c'est mort. Il vous écoutera. vous avez une histoire. | Open Subtitles | عليكما إقناعه أن مسلسلنا منتهي، سيستمع لكما لما بينكما من تاريخ. |
Je suis désolée de vous interrompre. Je voulais juste vous amener un peu de nourriture. | Open Subtitles | أنا آسفة على مقاطعتكما ،وددتُ أنّ آتي لكما ببعض الطعام و حسب. |