"لكندا بشأن" - Translation from Arabic to French

    • du Canada sur
        
    • du Canada du
        
    L'organisation est également intervenue dans l'affaire de la Cour suprême du Canada sur un site d'injection de drogue à Vancouver. UN وتدخلت المنظمة أيضاً في الدعوى المقامة أمام المحكمة العليا لكندا بشأن موقع للحقن بالمخدرات في فانكوفر.
    Des renseignements additionnels sur l'IPAC sont disponibles au paragraphe 488 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية بشأن المبادرة في الفقرة 388 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    640. Le présent document, qui porte sur la période allant jusqu'au mois de juin 1994, constitue une mise à jour des renseignements fournis dans le troisième rapport du Canada sur la Convention. UN ٦٤٠ - سيستكمل هذا الجزء حتى حزيران/يونيه ١٩٩٤، المعلومات المتضمنة في التقرير الثالث لكندا بشأن الاتفاقية.
    Veuillez vous reporter au Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels pour plus de renseignements sur ces initiatives. UN انظر التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للاطلاع على معلومات بشأن هذه المبادرات.
    Le Cinquième rapport du Canada du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (http://www.pch.gc.ca/progs/pdp-hrp/docs/cesc_ UN 65 - والتقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (http://www.pch.gc.ca/progs/pdp-hrp/docs/cesc_e.cfm).
    Des renseignements additionnels se trouvent aux paragraphes 489 et 490 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية في الفقرتين 489 و 490 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le deuxième rapport du Canada sur les articles 10 à 15 du Pacte faisait état, au paragraphe 429, de l'adoption de lois sur le statut professionnel des artistes. UN ٨٠٢١- وقد نوّه التقرير الثاني لكندا بشأن المواد ٠١ إلى ٥١ من العهد، في فقرته ٩٢٤، باعتماد قوانين بشأن المركز المهني للفنانين.
    Pour de l'information sur les programmes fédéraux qui améliorent la sécurité économique des Canadiens et des Canadiennes, consulter les rapports récents du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN وللحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذه البرامج والبرامج الفيدرالية الأخرى التي تعزز الأمن الاقتصادي للكنديين، يُرجى الاطلاع على التقارير الأخيرة لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Des renseignements additionnels se trouvent aux paragraphes 463 et 471 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 260- ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في الفقرتين 463 و 471 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادي والاجتماعية والثقافية.
    Les renseignements concernant les projets relatifs aux garderies se trouvent aux paragraphes 478 à 480 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 261- يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بمبادرات رعاية الطفل في الفقرات 478-480 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Healthy Balance Research Program est décrit au paragraphe 500 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 263- يرد موجز لبرنامج بحوث التوازن الصحي في الفقرة 500 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Les détails sur l'initiative Tui'kn se trouvent au paragraphe 498 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 276- وترد تفاصيل " مبادرة التوتن " الفقرة 894 من " التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " .
    Voir paragraphes 437 à 439 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 303- يُرجى الاطلاع على الفقرات 437-439 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Prière de se reporter aux paragraphes 437 à 439 et 446 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 321- يُرجى الرجوع إلى الفقرات 437-439 و 446 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Les initiatives visant à lutter contre la violence faite aux femmes sont décrites au paragraphe 307 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 442- والمبادرات في مجال العنف ضد المرأة يرد شرحها في الفقرة 307 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Voir aussi les paragraphes 270-275 sur la violence familiale dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (Rapport sur le PIDESC). UN 494- انظر أيضا الفقرات 270-275، بشأن العنف داخل الأسرة، في التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Veuillez consulter le paragraphe 211 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels pour obtenir des informations au sujet des changements apportés aux programmes de soutien du revenu des aînés de l'Alberta. UN 580- وللاطلاع على المعلومات المتعلقة بالتغيرات في برامج ألبرتا لدعم دخل المسنين، يُرجى الرجوع إلى الفقرة 211 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le quatrième rapport exhaustif du Gouvernement du Canada sur l'incapacité au Canada, Vers l'intégration des personnes handicapées 2006, peut être consulté à l'adresse http://www.rhdsc.gc.ca/fr/pip/bcph/documents/vers UN والتقرير الشامل الرابع لكندا بشأن الإعاقة في كندا، Advancing the Inclusion of People with Disabilities 2006 يمكن الاطلاع عليه فـــــي www.hrsdc.gc.ca/en/hip/odi/documents/advancingInclusion06/index.shtml.
    Les améliorations apportées aux services d'aide et de soutien du revenu du Manitoba sont décrites aux paragraphes 300 à 302 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 476- يرد موجز للتحسينات التي جرت في الخدمات المتعلقة بمساعدة ودعم الدخل في مانيتوبا وذلك في الفقرات من 300 إلى 302 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Pour plus de renseignements, consulter le Cinquième rapport du Canada du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (par. 49 à 52). UN انظر التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للحصول على معلومات إضافية (الفقرات 49-52).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more