Mais tu ne peux pas le faire si tu est séquestré aux affaires internes ou tué par un vampire | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع أن تفعل ذلك إذا كنت محبوس في الشؤون الداخلية أو ان تنجرف من قبل بعض مصاصي الدماء |
Mais tu ne peux pas me blamer, tu ne peux t'en prendre qu'à toi même. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع لومي، تستطيع لوم نفسك فقط. |
Mais tu ne peux pas me raconter le plus gros moment de ta vie ? | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع أن تخبرني عن أهم لحظة في حياتك ؟ |
Vous voulez stopper la vengeance, mais Vous ne pouvez pas. | Open Subtitles | تريد أن تتخلى عن الانتقام لكنك لا تستطيع |
J'admire ce que tu fais, mais tu peux pas refuser. | Open Subtitles | راي ، أنا مقدر لما تفعل يا رجل و لكنك لا تستطيع فعل ذلك |
Tu peux me tenir à l'écart de ta vie, mais pas de la sienne. | Open Subtitles | تستطيع أخارجي من حياتك لكنك لا تستطيع أحراجي من حياتها |
Mais on ne peut questionner un mort ! | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع استجواب رجل ميت، أليس كذلك؟ |
Tu sais tout sur tout Mais tu ne peux pas te souvenir pourquoi ? | Open Subtitles | انت تعرف كل شىء فى العالم لكنك لا تستطيع تذكر لماذا لا تحب ان يتم لمسك ؟ |
Ça part d'une bonne intention, Mais tu ne peux pas contrôler ma vie. | Open Subtitles | أعرف أن كل هذا آتٍ من مكان جيد جدا لكنك لا تستطيع الإستحواذ على حياتى بهذه السهولة |
Tu comprends ma douleur, Mais tu ne peux pas la ressentir | Open Subtitles | أنت تتفهم ألمي لكنك لا تستطيع أن تحس به |
Mais tu ne peux pas y échapper, n'est-ce pas, même si tu ignores encore ce qu'il est. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع الهروب منه، أليس كذلك ؟ حتى إذا لم تعرف ما هو حتى الآن |
Mais tu ne peux pas vendre sur les territoires des autres frères. | Open Subtitles | و لكنك لا تستطيع العمل في منطقة غيرك بهذه البساطة |
Je sais à quel point tu le veux, fils. Mais tu ne peux pas le garder. | Open Subtitles | أنا اعرف كم تردها يا بني لكنك لا تستطيع ان تحتفظ بها |
Ce taff, tu voudrais le quitter Mais tu ne peux pas | Open Subtitles | "هذا العمل تريد الاستقالة منه لكنك لا تستطيع ذلك" |
Vous vous l'êtes caché à vous-même, mais Vous ne pouvez pas le cacher à la Boîte. | Open Subtitles | كنت تخفي الأمر عن نفسك لكنك لا تستطيع أخفائه عن الصندوق |
Bien. Mais Vous ne pouvez pas me distraire si facilement. | Open Subtitles | جميل, لكنك لا تستطيع أن تبعدني عن مغزاي بهذه السهولة |
Mais Vous ne pouvez pas... m'aider. | Open Subtitles | أخبرني بأنك ستقول هذا لكنك لا تستطيع مساعدتي لا تستطيع ذلك |
Tu peux nous confisquer portables et clés, mais tu peux pas nous enlever nos rêves ! | Open Subtitles | تستطيع أخذ هواتفنا وتستطيع أخذ مفاتيحنا لكنك لا تستطيع أخذ أحلامنا |
Bien. Sois énervé, mais tu peux pas reprendre ce câlin. | Open Subtitles | حسناً, كن مجنوناً و لكنك لا تستطيع استرجاع الحضن |
On peut me tirer dessus mais pas me tuer. | Open Subtitles | ، اللعنة , يمكنك أن تطلق علىَّ النار و لكنك لا تستطيع قتلى |
Mais on ne peut pas parce qu'il fait noir et qu'il y a des démons | Open Subtitles | و لكنك لا تستطيع لأنماضيكسيكونمظلماً... و سيكون هناك شياطين |