Tu dois le savoir. mais je suis sûre que ça va s'arranger. | Open Subtitles | أثق بأنكِ تعرفين هذا, لكنني متأكدة من تحسن الأمور. |
-dans les parages -(rires) Merci, mais je suis sûre que je vais chercher un plombier pour ce genre de choses. | Open Subtitles | . هنا بمكان ما - . شكراً - لكنني متأكدة أنني سأحضر . السّباك لهذه الأمور |
J'ai ce mauvais pressentiment mais je suis sûre que tout va bien. | Open Subtitles | لدي شعور سيء لكنني متأكدة بأن كل شيء على ما يرام |
Je déteste le sport, mais je suis sûre que Manu le déteste encore plus. | Open Subtitles | أكره الجمنازيوم لكنني متأكدة أن مانويلا تكرهها اكثر مني |
Mais je suis sur que tu peux comprendre C'est une situation un peu inconventionnelle. | Open Subtitles | لكنني متأكدة أنكن تتفهمن أن هذا وضع غير تقليدي أبداً |
J'ai pas vu leurs visages, mais je suis presque sûre qu'il y en avait d'autres dans la ruelle, que le couple. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم, لكنني متأكدة تمامًا أنه كان المزيد منهم في ذلك الزقاق خلف الزوجان |
Je n'ai jamais mangé ici mais je suis sûre que c'est extra. | Open Subtitles | حسناً أنا لم أتذوق الفطور هنا لكنني متأكدة أنه مذهل |
Il est moins gros que le nôtre, mais je suis sûre qu'on y trouvera quelque chose pour faire une potion. | Open Subtitles | حسناً ، إنه أنحف بكثير مما اعتدنا عليه لكنني متأكدة من أننا سنجد شيئاً ما هنا ليساعدنا في صنع جرعة |
Je ne l'ai vue qu'une fois, mais je suis sûre qu'elle m'aiderait. | Open Subtitles | لكنني متأكدة من أنني لو طلبت مساعدتها ستساعدني |
Ça, je ne sais pas, mais je suis sûre qu'elle veut m'empêcher d'en avoir une. | Open Subtitles | لا أعلم شيء عن هذا و لكنني متأكدة أنها تحاول منعي من هذا |
mais je suis sûre que je l'aimerai bien dès qu'il lèvera les yeux. | Open Subtitles | لكنني متأكدة من أنني سأحبه حقاً إن قام يوماً بالنظر خارج صفحاته |
Pas encore, mais je suis sûre qu'elle est sur le chemin du retour en ce moment. | Open Subtitles | ليس بعد، لكنني متأكدة من أنها في طريقها للعودة الآن |
Je l'ai à peine vu dans mon flash, mais je suis sûre que c'est lui. | Open Subtitles | في لمحتي المستقبلية، رأيته لثوانٍ فقط لكنني متأكدة أنه هو |
Je sais que vous ne me croyez pas, mais je suis sûre que ça va arriver. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لن تصدقني و لكنني متأكدة من أن لك سيحدث. |
Son pouls semble un peu lent, mais je suis sûre qu'il va bien. | Open Subtitles | نبضه يبدو بطيئاً قليلاً لكنني متأكدة من إنه بخير |
mais je suis sûre qu'il l'est plus qu'il ne veut le prétendre. | Open Subtitles | لكنني متأكدة أنه يحب أكثر مما هو ظاهر عليه |
- Pas complètement, mais je suis sûre que je le devrais bientôt. | Open Subtitles | - ،كلّا ليسَ رسميًّا- .لكنني متأكدة بأنني سأكونُ كذلك قريبًا |
mais je suis sûre que nous pouvons trouver... | Open Subtitles | . . لكنني متأكدة انه يمكننا ايجاد |
mais je suis sûre qu'il comprendrait. | Open Subtitles | -لم أخبره . لكنني متأكدة من أنه سوف يتفهم. |
Je ne sais pas ce que c'est Mais je suis sur que c'est génial | Open Subtitles | لا أعرف ما تكون لكنني متأكدة بأنها رائعة |
Je ne m'en rappelle pas les détails, pour le moment Mais je suis sur que cela doit être fait. | Open Subtitles | لكنني لا أتذكر التفاصيل الآن لكنني متأكدة أنه يجب عمل هذا |
Je vérifierai, mais je suis presque sûre que ce n'est pas avant 2 semaines. | Open Subtitles | نعم ، سأتحقق لكنني متأكدة إنه ليس لأسبوعان |