On l'a vérifié. Mais je veux que vous y retourniez pour voir si quelque chose a été oubliée. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعيد قراءتها لعلك تجد شيئاً قد ناقصاً |
Mais je veux que tu saches qu'à ta mère et à moi, tu nous manques beaucoup Fernando. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرف أنني والدتك نفتقدتك كثيراً يا فرناندو |
On va continuer les électrochocs une fois par semaine, Mais je veux que tu prennes les médicaments aussi. | Open Subtitles | سنستمر على علاج الصدمات ,الكهربائية مرة بالإسبوع لكني أريدك أن ,تتناول الدواء مجدداً أيضاً |
Tu n'avais pas le courage de me le dire à l'époque, mais j'ai besoin que tu le dises là. | Open Subtitles | لم تكن لديك الجرأة لتخبريني حينها لكني أريدك ان تخبريني الآن |
et j'ai conscience que ce n'est pas le moment parce que tu es actuellement avec quelqu'un d'autre mais j'ai besoin que tu saches. | Open Subtitles | و ادرك أن توقيتي بشع لأنك حالياً مع شخص ما لكني أريدك أن تعرف |
Bien, je sais c'est vraiment effrayant, Mais je veux que tu sois courageux. Peux-tu faire cela ? | Open Subtitles | أعلم أن هذا مخيف, لكني أريدك أن تكون شجاعاً, هل يمكنك فعل هذا؟ |
Je ne te demande pas de l'aimer tout de suite Mais je veux que tu le traites avec respect. | Open Subtitles | لم أكن متوقعه أن تحبّيه مباشرة مثل ما أنا أفعل لكني أريدك أن تعاملية بشكل محترم |
Mais je veux que tu saches que je t'aime, et que tu pourras toujours compter sur moi. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعلم أني أحبّك وسأظلّ دائما مجودة من اجلك |
Mais je veux que tu saches que tu as aidé une victime innocente. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرفي بأنك ساعدتي ضحيه بريئه |
Je te détache, Mais je veux que tu me promette que tu seras pas fâché. | Open Subtitles | سأفك قيدك، لكني أريدك أن تعدني بأن لا تغضب |
On va s'occuper de ça, Mais je veux que tu n'intervienne pas. | Open Subtitles | سنتكفل بهذا , لكني أريدك أن تبعد الإنتباه عنا |
Ça va sembler étrange, Mais je veux que tu le fasses, OK ? | Open Subtitles | هذا أصبح يبدو غريباَ لكني أريدك بالفعل أن تفعله ما هو ؟ |
M. Williams, vous êtes bouleversé, et je suis désolé, vraiment désolé, Mais je veux que vous sachiez que j'apprécie vraiment, Grace | Open Subtitles | سيد (ويليامز)، أعلم أنك مستاء وأنا آسف آسف جداً لكني أريدك أن تعلم أني معجب بـ(غرايس) بشدة |
Si vous aimez être avec les gens rien, Mais je veux savoir ... | Open Subtitles | لكني أريدك فقط أن تعرفي أنه لا أريد. |
J'ai mon doigt dans le trou, mais j'ai besoin de clamper l'aorte. | Open Subtitles | وضعت أصبعي على الفتحة لكني أريدك أن تقفل الشريان الأورطي |
Désolé de vous déranger mais j'ai besoin que vous veniez. | Open Subtitles | أنا أسف للإتصال لكني أريدك أن تأتي لقسم الشرطة0 |
Je sais. mais j'ai besoin de te savoir en sécurité. | Open Subtitles | أعلَم، لكني أريدك أن تَكوني آمِنة. |
mais j'ai besoin que tu saches que je vais remarcher. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرف أنني سأمشي ثانية |
mais j'ai besoin que vous me confirmiez l'identité de votre fille. | Open Subtitles | و لكني أريدك أن تتحقق من هوية أبنتك |
mais j'ai besoin que tu m'écoutes maintenant. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تنصت لي الآن |
Je sais que je suis paumée, mais je te veux. | Open Subtitles | أعلم بأني في حارة مزرية لكني أريدك |