comme si ça faisait quelque chose, mais je peux rendre les choses meilleures. | Open Subtitles | كأنّهم يفعلون شيئًا، لكنّي أستطيع جعل الأمور أفضل. |
Je ne peux pas effacer les noms, mais je peux les changer. | Open Subtitles | لا أستطيع محو الأسماء لكنّي أستطيع تغييرها |
Tu ne peux pas détruire la peste qui a pris la tienne, mais je peux détruire la peste qui a pris la mienne. | Open Subtitles | لا تستطيع القضاء على الوباء الذي سرق حبيبتك لكنّي أستطيع القضاء على الوباء الذي سرق حبيبتي |
Je sais que ma jambe me ralentit ici, mais je peux faire mieux. | Open Subtitles | أعرف أنّ ساقي تبطئني هنا لكنّي أستطيع أنْ أكون أفضل |
Je ne peux pas voir l'avenir, mais je peux le provoquer. | Open Subtitles | قد لا أستطيع رؤية المستقبل هنا لكنّي أستطيع تحقيق حدث مستقبليّ |
Un café coûte un ticket de bus, mais je peux rentrer à pied. | Open Subtitles | احتساء كوب قهوة يكلّف ثمن تذكرة الحافلة، لكنّي أستطيع العودة مشياً |
Je ne peux pas rattraper le temps perdu, mais je peux t'enlever tes souvenirs. - Bae. | Open Subtitles | لا أستطيع تعويض الوقت الضائع، لكنّي أستطيع إزالة الذكريات. |
Tu vois, tu penses que tu peux jouer avec ma vie, et que je ne peux pas joeur avec la tienne, mais je peux. | Open Subtitles | إنّكَ تعتقد أنّكَ تستطيع أن تعبث بحياتي ولا أستطيع أن أعبث بحياتكَ، لكنّي أستطيع. |
- mais je peux vous dire une chose, s'il prétend aimer cette femme, c'est qu'il se sert d'elle. | Open Subtitles | لكنّي أستطيع أن أخبركِ بشيء. إن كان يتظاهر بحبّ هذه المرأة، فلا بدّ أنّه يستغلّها لأمر ما. |
mais je peux te fournir quelque chose qui lui permettra de contrôler ses actions lorsqu'il sera dans ce monde. | Open Subtitles | لكنّي أستطيع إعطاءكِ شيئاً يسمح له بالسيطرة على أفعاله عندما يكون في ذاك العالَم. |
Je ne peux pas dire qui était dans la maison mais je peux dire quoi. | Open Subtitles | ،لا أستطيع إخبارك من كان في المنزل لكنّي أستطيع إخبارك ماذا |
Je sais que ça paraît impossible mais je peux t'aider. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يبدو مستحيلاً، لكنّي أستطيع إخراجكِ مِن هذا. |
mais je peux l'envoyer là où ses pouvoirs seront inutilisables. | Open Subtitles | لكنّي أستطيع إرساله إلى مكانٍ يعجز فيه عن استخدام قدراته. |
Je sais combien tu aimes jouer Florence Nightingale, mais je peux prendre soin de moi. | Open Subtitles | أعرف أن تحبّين التمريض، لكنّي أستطيع الإعتناء بنفسي. |
Je vous remercie de votre offre, mais je peux me débrouiller. Merci. | Open Subtitles | يـا له من كرم منك أن تعرض المسـاعدة، لكنّي أستطيع المضي قدماً، شكراً لك |
mais je peux vous rassurer sur la fille. | Open Subtitles | لا، نحن لم نُنـاقش ذلك معـه إطلاقاً لكنّي أستطيع أن أضع رأيكم في الإبقـاء عليهـا |
Elle dit savoir, mais je peux vraiment t'aider. | Open Subtitles | -تقول أنّها تعرف، لكنّي أستطيع مساعدتك فعلاً |
mais je peux faire bien pire. | Open Subtitles | لكنّي أستطيع فعل شيء أسوأ بكثير |
mais je peux vous promettre une chose. | Open Subtitles | و لكنّي أستطيع أن أعدكم بشيء وحيد |
- C'est loin. Dans un autre royaume, mais je peux. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}إنّها بعيدة و عليّ عبور العوالم لكنّي أستطيع |