Je ne sais pas qui vous a dit quoi, mais je ne suis pas flic. | Open Subtitles | ،اصغِ، لا أدري ماذا سمعت أو مع من تحدّثت لكنّي لست بشرطيّ |
Personne ne le sait mieux que toi et moi, mais je ne suis pas celui avec lequel elle allait se marier. | Open Subtitles | وكلانا أعلم ممن سوانا بذلك، لكنّي لست من كانت ستتزوجه. |
Il m'a attaqué. Je sais que tu n'as aucune raison de me croire, mais je ne suis pas ton ennemi. | Open Subtitles | الآن أعلم أنّكم لا تملكون سببًا للوثوق فيّ، لكنّي لست عدوّكم. |
Je suis peut-être un voleur, mais je ne suis pas un menteur et je peux le prouver. | Open Subtitles | قد أكون لصّاً لكنّي لست بكاذب وسأثبت ذلك |
...Merci, mais je suis pas sûr de vouloir être une brute. | Open Subtitles | شكرا لكنّي لست متأكدا برغبتي في أن أكون متنمّرا |
mais je ne suis pas comme les autres flics. | Open Subtitles | لكنّي لست كأولئك الشرطيين، بوسعك الوثوق فيّ |
Je suis peut être jeune, mais je ne suis pas Alex. | Open Subtitles | قد أكون صغيرة , و لكنّي لست كـ أليكس |
Je suis immortelle, et pas toi, et j'ai toujours su que je te perderais un jour, mais je ne suis pas encore prête. | Open Subtitles | انظري، إنّي خالدة، وأنت لا، ولطالما علمت أنّي سأفقدك ذات يوم لكنّي لست مستعدّة لفقدانك الآن. |
J'ai peut-être gardé mon teint de jeune fille, mais je ne suis pas née d'hier. | Open Subtitles | ربّما أحتفظ بمظهري الشبابي، لكنّي لست وليدة أمس |
Ok, mais je ne suis pas inspectrice. | Open Subtitles | حسنا، لكنّي لست محققة لقد قرات ملفّك |
mais je ne suis pas bon marché. 8 000 dollars par mois. | Open Subtitles | ,لكنّي لست ذو سعر بخس سعري 8000 شهريا |
J'ai son portefeuille et sa mallette, mais je ne suis pas lui. | Open Subtitles | لديّ محفظته. لديّ حقيبته، لكنّي لست هو. |
Je suis peut-être un trouillard, mais je ne suis pas un abruti. | Open Subtitles | لربّما أكزن فعلاً ضعيف لكنّي لست أبله |
Je sais que vous ne me croyez pas, mais je ne suis pas dingue. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تصدقني لكنّي لست مجنون |
C'est vraiment moi. mais je ne suis pas vraiment ici. | Open Subtitles | -هذا أنا حقًّا، لكنّي لست هنا حقًّا . |
Je ne suis pas avocat, mais je ne suis pas bête. | Open Subtitles | لستُ محامية، لكنّي لست غبيّة |
Je dirais bien que vous pouvez garder le silence, mais je ne suis pas un policier. | Open Subtitles | (بالمر). لقلت أن لك حق التزام الصمت لكنّي لست شرطيًّا. |
Je suis fière de mon mari, mais je ne suis pas sure que c'est quelque chose qu'Homer devrait faire | Open Subtitles | أنا فخورة بزوجي، لكنّي لست واثقة إن كان هذا شيئا حريّ بـ(هومي) أن يفعله |
mais je ne suis pas un meneur. | Open Subtitles | و لكنّي لست بقائد |
Désolée, mais je ne suis pas d'humeur. | Open Subtitles | آسفة، لكنّي لست بمزاج مؤاتٍ |
Une autre fois ce serait génial, mais je suis pas d'humeur maintenant. | Open Subtitles | لكان هذا رائعاً في أي وقت آخر لكنّي لست في المكان الصحيح لهذا الآن أنت تفهمين، أليس كذلك؟ |