Mais ça n'a pas marché. Je n'allais pas mieux, c'était pire. | Open Subtitles | لكنّ الأمر لم يفلح، لم تتحسّن حالتي، بل ساءت. |
Vous pouvez me retrouver là-bas. Mais ça ne dépend que de vous. | Open Subtitles | يمكنكم ملاقاتي هناك لكنّ الأمر برمّته على عاتقكم |
L'ado de 13 ans de mon mari me déteste, Mais ça devient moins physique, donc c'est un bon début. | Open Subtitles | ابن زوجي البالغ 13 عامًا ما تزال لديه مشاكل كره تجاهي. لكنّ الأمر بدأ يغدو أقلّ تجسيدًا، لذا هذه بداية. |
Mais ça n'était jamais a propos de ce gamin, il est en sécurité sous garde armée chez vous. | Open Subtitles | لكنّ الأمر لا علاقة له بالفتى قطّ، فهو قيد حراسة مسلّحة في بيتك. |
J'essayais d'arranger les choses. mais c'est fini maintenant. | Open Subtitles | لأنّي كنت أحاول إصلاح الأمور، لكنّ الأمر انتهى الآن. |
C'est pas ce que je veux, ma douce. Mais ça dépend de toi. | Open Subtitles | آمل ألّا أُضطرّ لذلك يا عزيزتي لكنّ الأمر مرهون بك |
Mais ça permet d'explorer des champs inimaginables auparavant. | Open Subtitles | لكنّ الأمر يسمح باستكشاف حقول جديدة لم يسبق لنا تصورها |
Je l'ai ouverte une fois, Mais ça ne semblait pas bien, comme, dans ma tête. | Open Subtitles | لقَد استخدمته مرّةً، لكنّ الأمر بدا خاطِئاً، كوساوِس في رأسي. |
Je vais devoir lui donner 20 dollars Mais ça vaut le coup de le voir perdre la tête, non ? | Open Subtitles | أعلمُ أنّني لستُ مضطّرة لإعطائه 20 دولار لكنّ الأمر يستحقّ رؤيته يفقد عقله، صحيح؟ |
On cherche des empreintes, Mais ça va prendre des jours. | Open Subtitles | يقوم الخبراء بمسح كل سلّم وباب من أجل الحصول على بصمات، لكنّ الأمر سيستغرق أياماً لمسحهم جميعاً |
Les voisins sont furieux, Mais ça marche à merveille. | Open Subtitles | هذا لم يعجب الجيران لكنّ الأمر نجح كالحلم |
Ca a failli me coûter mon mariage, Mais ça en valait la peine. | Open Subtitles | لقد كاد يكلّفني ذلك زواجي لكنّ الأمر كان يستحقّ المحاولة |
Mais ça lui plaît comme je lui donne.. | Open Subtitles | ″ لكنّ الأمر أوضح من وضوح الشمس ″ |
Elle est en train d'être évacuée, Mais ça va prendre un moment. | Open Subtitles | "سيتّم تفحّصها. لكنّ الأمر سيستغرق بعض الوقت، كونوا على استعداد" |
Mais ça... ne marche pas. | Open Subtitles | لكنّ الأمر لا يعمل. |
Mais ça n'a pas duré longtemps, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لكنّ الأمر لم يدم طويلاً، أليسَ كذلك ؟ |
Mais ça en vaudra la peine. | Open Subtitles | لكنّ الأمر سيكون جديرًا بما فعلت - سآخذه معي - |
Mais ça va aller. | Open Subtitles | لكنّ الأمر سيكون على مايرام |
Je voulais hurler non, mais c'était trop tard. | Open Subtitles | وددت أن أصرخ وأقول لا، لكنّ الأمر حدث وحسب. |
mais c'est comme si j'avais attendu que tout revienne. J'avais peur des conséquences, si ça revenait. | Open Subtitles | لكنّ الأمر كأنّي كنتُ أنتظر كلّ ذلك ليلاحقني بطريقة ما، وخائفة ممّا سيحدث إن لاحقتني الأمور بالفعل. |
Vous avez raison. Je n'ai pas besoin, mais c'est plus propre ainsi. | Open Subtitles | ليس عليّ ذلك، لكنّ الأمر أنظف بهذه الطريقة. |