Mais ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas l'utiliser pour faire le bien. | Open Subtitles | لكنْ هذا لا يعني أنّه لا يمكن استخدامه في الخير |
Tu m'as donné des jambes, Mais ça s'arrête là ? | Open Subtitles | منحتِني ساقَين لكنْ هذا كلّ شيء، صحيح ؟ |
Je sais que tu peux, Mais ça ne signifie pas que tu devrais. | Open Subtitles | أعرف أنّك تستطيع، لكنْ هذا لا يعني أنّه يجب عليك ذلك |
Mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas vous aider. | Open Subtitles | لكنْ هذا لا يعني أنّي لا أستطيع مساعدتك |
Pour nous tous. Mais c'est la nouvelle réalité. Je suis avec elle, avec Marianne. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا صعب علينا جميعاً لكنْ هذا هو الواقع الجديد، أنا معها |
Mais ça ne veut pas dire qu'on en a pas trouvé un. | Open Subtitles | لكنْ هذا لا يعني أنّنا لمْ نجد مخلّصاً |
Mais ça pourrait te tuer. Je prendrai ce risque si tu le fais également. | Open Subtitles | لكنْ هذا قد يقتلك - سأقبل المجازفة إنْ قبلتِها - |
Merci pour ce que tu viens de faire, Mais ça ne change rien au fait que tu sois trop lâche | Open Subtitles | -شكراً على ما فعلته للتو . لكنْ هذا لا يغيّر كونكَ أجبن مِنْ أنْ تكون صادقاً معي. |
Mais ça ne veut pas dire qu'elle... soit en train de faire quelque chose... | Open Subtitles | لكنْ هذا لا يعني أنّها تقوم بأيّ شيء... |
Mais ça veut dire que vous resterez piégé pour toujours en tant que serviteur de Pan. | Open Subtitles | لكنْ هذا يعني أنْ تبقى محتجزاً كخادم لـ(بان) إلى الأبد |
Mais ça peut mener à Henry. | Open Subtitles | لكنْ هذا لا يعني أنّها لا تستطيع إرشادنا إلى (هنري) |
Oui, Mais ça vous avancera pas. | Open Subtitles | -طبعاً، لكنْ هذا لن يفيدكم بشيء |
Mais ça ne fait pas de toi notre ennemi. | Open Subtitles | لكنْ هذا لا يجعلك عدوّنا |
Tu as raison ! Mais ça ne change pas le fait que... | Open Subtitles | -صحيح، لكنْ هذا لا يغيّر الواقع ... |
Elle a une ordonnance de restriction contre lui, Mais c'est quelqu'un de nouveau. | Open Subtitles | أجل. إنّها تملك أمر تقييد ضدّه، لكنْ هذا شخصٌ غيرُه. |