Mais sérieusement, qui suit un étranger dans une ruelle sombre habillé comme des chiots ? | Open Subtitles | لكن بجدية من يتبع شخصا غريبا في زقاق مظلم مرتديا قانع جرو؟ |
Mais sérieusement, chérie, tu ne trouveras aucun quid pour mon quo. | Open Subtitles | لكن بجدية ,، لن تَكوني قادرة على إيجاد جنيه |
Je sais, je sais, Mais sérieusement, tu dois retourner au travail au milieu de notre rendez-vous ? | Open Subtitles | أعرف، أعرف، لكن بجدية يجب عليك العودة إلى العمل في منتصف موعدنا؟ |
Mais sérieusement, mec, chaque personne avec de l'argent dans ce pays... a dépossédé quelqu'un. | Open Subtitles | لكن بجدية يا صديقي كل شخص معه مال في هذه البلدة يتكون علي حساب شخص اخر |
Mais sérieusement, je te déteste et j'espère que tu te feras renverser par un camion. | Open Subtitles | لكن بجدية, أنا أكرهك وأتمنى بأن تُدعمي بواسطة شاحنة |
Non, il veut être drôle. Mais sérieusement, lieutenant, jusqu'où doit-on aller pour l'assassinat de Rambo? | Open Subtitles | مضحك، لكن بجدية أيها الملازم إلى أيّ مدى تريدنا أن نستمر في التحقيق عن مقتل "رامبو"؟ |
Mais sérieusement, comment t'as sauté la ligne? | Open Subtitles | لكن بجدية كيف تمكنت من تجاوز الخط؟ |
Mais, sérieusement, ça te fait pas flipper que j'ai un enfant ? | Open Subtitles | لكن بجدية , هل يزعجك وجود إبن لدي؟ |
Mais sérieusement elle à l'air grossière. | Open Subtitles | لكن بجدية شكلها يبدو مبهذل |
"Mais sérieusement elle à l'air grossière." | Open Subtitles | * لكن بجدية, شكلها يبدو مبهذل* |
Mais... Mais sérieusement, merci... | Open Subtitles | لكن بجدية,شكراً لك |
Pardon, chéri. Mais sérieusement, faites attention, vous comprenez ? | Open Subtitles | لا إهانة، لكن بجدية فقط... |
- Futé, Mais sérieusement... | Open Subtitles | -حاذق، لكن بجدية ... |