Mais parfois j'aimerai que tu essayes une approche différente. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان أتمنى لو أنكِ تغيرين الطريقة |
- Ouais, il sort un peu des lignes, Mais parfois, il y est tellement, c'est un peu effrayant ! | Open Subtitles | و لكن بعض الأحيان يكون ملتزماً هذا مخيف بعض الشيء |
Mais parfois, tu peux être malade dans ta tête autant que dans ton corps. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان , يمكنكَ أن تكون متوعكاً برأسك كجسدك. |
Je sais que vous deux êtes amies depuis longtemps, Mais parfois ça fait mal de savoir qu'elle tient plus à toi. | Open Subtitles | وافهم انه لديكما تاريخ قديم وكل هذا لكن بعض الأحيان يكون صعباً جداً أن أشعر انها تهتم بكِ أكثر |
Je suis désolé, Bart, mais des fois ta maman en sait plus. | Open Subtitles | آسفة يابارت لكن بعض الأحيان أمك تعرف الأفضل لك |
Difficile de juger, Mais parfois les choses doivent aller mal... | Open Subtitles | انه قرار صعب لكن بعض الأحيان ، بعض الأشياء تكون سيئة |
Mais parfois, il faut y être prêt... quand ça se présente. | Open Subtitles | . كلا لكن بعض الأحيان يجب أن تضع كل شئ في الحسبان |
Je sais que tu les aimes, Mais parfois, tu les trouves tellement cool et amusants, que tu oublies d'être leur père. | Open Subtitles | أعرف بأنك تحبهم لكن بعض الأحيان تجدهم رائعين جداً ومسلين وتنسى بأنك والدهم |
Je me dis qu'il y a toujours une explication logique ou rationnelle, Mais parfois j'aimerais avoir votre certitude concernant tout ça. | Open Subtitles | تعلم , لكنّي أقول لنفسي أنّه يوجد دائماً بعض العقلانية والتفسيرات المنطقيّة ........ لكن بعض الأحيان |
Mais parfois ce qui est juste n'est pas facile. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان ما هو صائب ليس بالهين |
Mais bon... euh... Mais parfois, il faut... savoir se lâcher ! | Open Subtitles | أنا لكن بعض الأحيان عليك أن تقول "ما الذي فعلت بحق الجحيم؟" |
Mais parfois ce n'est pas facile de te dire non. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان ليس من السهل الرفض |
Mais parfois, la Loi n'est qu'un morceau de papier. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان القانون فقط قطعة من ورق |
Il n'y a pas toujours de motif caché. Pas toujours, Mais parfois il y en a. | Open Subtitles | ليس هناك دائماً نمط خفي - ليس دائماً، لكن بعض الأحيان - |
Mais parfois, on n'a pas le choix. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان لا يمكنك. |
Mais parfois... | Open Subtitles | .. لكن بعض الأحيان |
Ouais, Mais parfois, parfois j'ai raison. | Open Subtitles | أجل لكن بعض الأحيان أنا محقة |
Je ne l'ai pas dit à Jay, Mais parfois Joe me fait peur. | Open Subtitles | لم أخبر (جاي) , لكن بعض الأحيان (جو) حتى يخيفني |
Mais parfois, il faut faire appel au maître. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان عليك أن تتصل بمدرس . |
Mais parfois... | Open Subtitles | ... لكن بعض الأحيان |
Ne le prends pas mal, parce que je trouve super que tu sois si attentif et aimant, mais des fois les filles ont besoin... d'espace. | Open Subtitles | حسناً, لا تفهم الأمر بطريقة خاطئة لأنني شخصياً أعتقد أنه رائعاً أن تكون مهتماً و محباً لكن بعض الأحيان الفتيات يحتجن لـ... |