Mais je peux t'aider avec ça. Mais je ne peux pas. Enfin, je ne devrais pas. | Open Subtitles | لكن بوسعي مساعدتك بخصوص هذا، إلّا أنّي لا يمكنني، أعني لا يتعيّن تشتريه. |
Je n'en ai pas, Mais je peux essayer son bureau. | Open Subtitles | لم يأتني خبر منه، لكن بوسعي مهاتفة مكتبه. |
J'ai pas de crocs, et je parle pas la langue que vous parlez, Mais je peux vendre la came. | Open Subtitles | ،أعرف أني لا أملك أنياب ولا أتكلم اللغة التي تتحدث بها لكن بوسعي ترويج قذارتك |
On a une livraison, Mais je peux la rater. | Open Subtitles | لدينا توصيلة اليوم، لكن بوسعي أن أفوتها. |
J'ai peut-être pas été entrainé par la Ligue des Assassins, Mais je peux me défendre. | Open Subtitles | ربّما لم يدربني اتّحاد القتلة، لكن بوسعي حماية نفسي. |
Réunir des symboles de pouvoir te satisfait peut-être, Mais je peux te donner un vrai pouvoir. | Open Subtitles | ،لعلّك تقنَع بجمع رموز القوّة .لكن بوسعي إعطاءك القوّة الحقّة |
Non, Mais je peux perdre encore et encore et encore et encore, à jamais. | Open Subtitles | صدقت، لكن بوسعي أن أخسر. مرارًا وتكرارًا أبد الآبدين. |
Je ne peux pas vous payer, Mais je peux vous donner des sièges au premier rang pour mon spectacle de magie. | Open Subtitles | لا أملك مالا لأدفع، لكن بوسعي إعطاءك تذاكرا لمقاعد أمامية لعرضي السحري |
Je ne peux pas nous renvoyer physiquement, Mais je peux probablement renvoyer une partie de nous. | Open Subtitles | لا يمكنني إرسالنا جسديًا، لكن بوسعي على الأرجح إرسال جزء منّا. |
Mais je peux te trouver un lit dans un refuge. | Open Subtitles | لكن بوسعي أن أجد لكِ سريراً في ملجاً |
L'esprit du corps de l'hôte est puissant, Mais je peux utiliser un sort pour te mettre dans un sommeil profond, et ensuite supprimer cette autre âme. | Open Subtitles | روح الجسد المضيف قويّة. لكن بوسعي إجراء تعويذة توردك نومًا عميقًا ثم أقمع الروح الأخرى، ستكونين بخير حال. |
Je n'ai pas été si loin, Mais je peux te dire la même chose qu'il y a trois jours, elle n'a rien retiré. | Open Subtitles | لم أتعمق إلى ذلك. لكن بوسعي أن أخبرك أنها منذ ثلاثة أيام كاملة لم تسحب سنتاً واحداً. |
Je ne peux pas l'expliquer. Mais je peux les sentir. | Open Subtitles | لا يسعني أنّ أشرح ذلك، لكن بوسعي الشعور بهنّ. |
Mais je peux vous aider. Je peux vous aider. - Nous pouvons nous aider. | Open Subtitles | لكن بوسعي مساعدتكِ، بوسعي مساعدتكِ، يمكنُنا أن نساعد بعضنا البعض |
Mais je peux te sauver, j'ai la graine. | Open Subtitles | لكن بوسعي أنقاذك، فالبذرة معي. |
Désolé de vous décevoir, messieurs, Mais je peux vous assurer qu'il n'y a aucun lien. | Open Subtitles | آسف لتخييب ظنكم يا سادة، لكن... بوسعي أن أؤكد لكم أنه لا توجد صلة من أي نوع |
Je sais que tu souffres, Mais je peux t'aider. | Open Subtitles | أعلم أنّك تتألمين لكن بوسعي مساعدتك. |
Mais je peux les différencier. | Open Subtitles | لكن بوسعي التمييز بينهم. |
Mais je peux au moins te le dire. | Open Subtitles | لكن بوسعي التحدث أليك على الأقل |
Mais je peux les attaquer là où ils ne sont pas. | Open Subtitles | لكن بوسعي الانقضاض عليهم حيث لا يوجدون |
je ne suis pas d'accord avec vous, mais je-je peux l'amener ailleurs pendant quelques jours, à l'hôtel, si vous estimez que c'est mieux. | Open Subtitles | لكن بوسعي أخذها لمكان ما لبضعة أيام إلى فندق إن ظننت أنّ ذلك أفضل |