Maman, c'est intéressant, Mais là il faut vraiment que je dorme. | Open Subtitles | حسنا, أمي , هذا جدا جميل لكن حالياً انا احتاج أن إفرط بالنوم |
Si, Mais là j'ai pas le temps. | Open Subtitles | أجل، أنتِ كذلك، و لكن حالياً لا أمتكِ الوقت. |
Mais là, on ne dirait pas qu'il en ait non plus. | Open Subtitles | لكن حالياً لا يبدو أنه يحقق أي منهما |
mais pour l'instant, essaye de te reposer. | Open Subtitles | و لكن حالياً دعينا نحصل على بعض الراحة فحسب |
On en a bavé, mais pour l'instant, on est coincés. | Open Subtitles | أنظروا, لقد واجهنا الكثير في مسيرتنا لكن حالياً نحن في مشكلة |
Mais maintenant je dois demander quel est le problème avec les filles faciles ? | Open Subtitles | لكن حالياً يتحتم عليَ السؤال : ما خطب العاهرات؟ |
mais pour le moment, tu peux faire ça pour moi ? | Open Subtitles | لكن حالياً... ، هل يمكنك أن تفعل هذا لأجلي؟ |
Mais en ce moment, je ne suis pas d'humeur à faire "ha-ha". Je suis plutôt d'humeur à faire "Ah !" | Open Subtitles | لكن حالياً , فأنا لست في مزاج للضحك أنا في مزاج للرعب. |
Je fais des recherches dessus, Mais là... | Open Subtitles | رجل لم نقابله أو نسمع به من قبل. أحاول أن أحقق في الموضوع، لكن حالياً... |
Mais là, c'est trop de pression. | Open Subtitles | لكن حالياً ، يوجد الكثير من الضغوط |
Mais là, j'ai ton bras. | Open Subtitles | أجل، و لكن حالياً..."حصلتُ على ذراعكَ" |
Mais, là, le temps à Miami ? Ca c'est effrayant. | Open Subtitles | لكن, حالياً, الطقس في (ميامي) أمرٌ مخيف |
mais pour l'instant je préfèrerais que vous retourniez à vos armes. Non ? | Open Subtitles | لكن حالياً أفضل أن تعود للعمل على أسلحتك أليس كذلك؟ |
mais pour l'instant, je suis surnuméraire à l'Opéra. | Open Subtitles | لكن حالياً انا في طاقم ممثلين في الاوبِرا |
Quand il viendra le temps, je vous ferai savoir, mais pour l'instant, je dois le faire seul. | Open Subtitles | حينما نصل لذلك لو وصلنا لذلك سوف أخبرك .. لكن حالياً أريد فعلها وحدي |
Mais maintenant je dois ...tu sais, utiliser les toilettes. | Open Subtitles | لكن حالياً ، يجب أن .. تعلمين . أستخدم الحمام |
Je veux que vous retourniez chez vous autant que possible, Mais maintenant... | Open Subtitles | أريدكم أن تعودوا لمنازلكم بالقدر الذي تريدونه أنتم لكن حالياً... |
Mais maintenant, Je dois aller mettre en place un défilé de mode. | Open Subtitles | . لكن حالياً ، أريد أن أقدم عرض الأزياء |
Je ne sais pas comment çà va se passer, mais pour le moment, | Open Subtitles | لا أعرف كيف سينتهي هذا الأمر, لكن حالياً |
mais pour le moment, M. le Président, nous devons évacuer l'ONU. | Open Subtitles | لكن حالياً سيدي الرئيس علينا جميعاً إخلاء مبنى الأمم المتحدة |
Mais en ce moment, il y a une gueguerre au sein du cabinet pour savoir qui aura le contrôle. | Open Subtitles | لكن حالياً تجري صراعات للسيطرة على المؤسسة |