J'ignore comment tu m'as emmené ici, mais merci. | Open Subtitles | لا أدري كيف أوصلتني إلى هنا، لكن شكرا لك |
Je dois dire, nous pensions tous que vous deveniez folle, mais merci de nous avoir informé de ceci. | Open Subtitles | يجب أن أقول، اه، نحن جميعا أعتقدنا أنك مجنونة لكن شكرا لك لجذب انتباهنا |
Je vais appeler Beth voir si elle peut m'apporter autre chose à mettre, mais merci. | Open Subtitles | سأدعو بيت ومعرفة ما اذا كان يمكن أحضر لي شيئا آخر لارتداء، لكن شكرا لك. |
Je ne sais pas quoi faire dans tout ça, mais merci et bien le mieux à faire est de vous asseoir et vous reposer | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما جعل أي من هذا ، لكن شكرا لك . آه ، وأفضل شيء يمكنك القيام به هو شغل مقعد ولها بقية. |
Je suis un gros sac de viande fourré dans une robe de cocktail, mais merci. | Open Subtitles | أنا كيس لحم منتفخ محشور في فستان سهرة، لكن شكرا لك. |
Je ne peux pas t'expliquer. mais merci pour tout. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التوضيح الآن، لكن شكرا لك لكل شيء عملته. |
mais merci encore d'avoir sauver ma tête, vraiment. | Open Subtitles | لكن شكرا لك مره اخرى لانقاذ رأسي بالمناسبه |
Il a travaillé pour mon frère sur une saisie, il est très bon, mais... merci. | Open Subtitles | عمل لأخي على حبس الرهن وهو جيد جدا لكن شكرا لك |
Je sais que je l'ai déjà dit, mais merci de m'avoir fait confiance. | Open Subtitles | أعلم بأنني ذكرت الأمر سابقا لكن شكرا لك لثقتك بي |
mais merci de te battre pour moi et ne pas laisser ces rédacteurs me couper de ta vie. | Open Subtitles | الزجاجة السادسة من التاكيلا التي نشربها بينما نتحدث لكن شكرا لك على الوقوف بجانبي وعدم ترك هؤلاء الكتاب يقطعوني من حياتك |
Désolé, mais merci de l'avoir emmené. | Open Subtitles | أنا آسف لذلك، لكن شكرا لك لجلب أيو. |
Je n'arrive pas à croire que ça m'a pris tant de temps pour dire ça, mais merci... de m'avoir sorti de là. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أستطيع أن أصدق التقاطها لي كل هذا الوقت أن أقول هذا، لكن شكرا لك - للحصول على لي من هناك. |
Je suis déjà venu dans Jim, mais merci de le demander. | Open Subtitles | جئت بالفعل داخل جيم، لكن شكرا لك ليسأل. |
J'ai surtout une bonne lampe, mais merci. | Open Subtitles | حسنا، لدي ضوء جيد جدا، لكن شكرا لك. |
Ne l'ayons pas. mais merci. | Open Subtitles | دعنا فحسب لانقوم بها , لكن شكرا لك |
Hey, je ne sais pas pourquoi vous avez menti pour moi, mais merci, man. | Open Subtitles | لماذا كذبت من أجلى؟ لكن شكرا لك |
Je n'étais pas seul, mais merci. | Open Subtitles | أوه، انه لم يكن الان لي لكن شكرا لك |
mais merci, c'était très gentil de le dire. | Open Subtitles | لكن شكرا لك لطف منك أن تقول ذلك |
Non, mais merci de le penser. | Open Subtitles | اوه , لا لكن شكرا لك على هذا التفكير |
C'est bien. Je ne suis pas encore docteur, mais merci. | Open Subtitles | انا لست طبيب لغاية الان لكن شكرا" لك |