L'Évêque Perkins peut être un peu vieux jeux, mais j'ai la foi qu'il vous verra pour ce que vous êtes. | Open Subtitles | الأسقف بيركنز ربما كان من المدرسة القديمة لكن عندي إيمان بأنه سيراك على حقيقتك |
Ça ne me regarde pas, mais j'ai un père biologique, et il est horrible. | Open Subtitles | أعني, ذلك ليس من شأني لكن عندي أب بيولوجي وهو كابوسٌ لي |
C'est tentant... mais j'ai ma réputation à tenir. | Open Subtitles | عرض مغر لكن عندي سمعتي لأفكر ملياً بالأمر |
mais j'ai l'impression que vous aurez besoin de moi aussi. | Open Subtitles | ربما . لكن عندي الأحساس بأنك ربما ستحتاجني ، ايضاً |
Non. mais j'ai un boulot, assez d'argent. | Open Subtitles | لا، لكن عندي عمل وعندي ما يكفي من النقود |
mais j'ai d'autres trucs privés sur ce portable que je voudrais récupérer. | Open Subtitles | لكن عندي أشياء خاصة أخرى على هذا الهاتف ويجب أن أستعيده |
M. Miyagi, c'est un peu génant, mais j'ai un problème d'érection. | Open Subtitles | سيد مياجي , هذا نوع من الإحراج. و لكن عندي مشكلة في القدرة على الإنتصاب. |
J'accepte d'être votre Geai Moqueur, mais j'ai quelques conditions. | Open Subtitles | قررت أن أصبح طائركم المقلد لكن عندي بعض الشروط |
Je voudrais vous faire faire le tour, mais j'ai un prolapsus utérin à l'étage. | Open Subtitles | أود أن آخذك في جولة صغيرة على المستشفى لكن عندي حالة هبوط رحمي في الطابق العلوي. |
Je m'excuse, mais j'ai d'autres choses à faire que la regarder payer un gateau avec un pot rempli de centimes. | Open Subtitles | آسف لكن عندي أشياء أهم أفعلها من أن أراها تدفع ثمن معجنات بالقرفة ببرطمان كبير من العملات المعدنية |
mais j'ai mon examen d'études secondaires demain. | Open Subtitles | لكن عندي إمتحان التأهيل للمدرسة الإعدادية غدا |
C'est sûrement une blague et je devrais y aller, mais j'ai un invité dans la suite présidentielle. | Open Subtitles | أجل, غالبًا سيكون مقلب كنت سأذهب بنفسي لكن عندي ضيف بالزنزانة |
Ecoute, j'aimerais pouvoir, mais j'ai un plan d'enfer. | Open Subtitles | اسمع ،اتمنى لو بإمكاني الذهاب لكن عندي خطط مؤكدة. |
C'est vrai, mais j'ai du talent et pour la plupart des publics, le talent prend le pas sur la famille. | Open Subtitles | لا ، لكن عندي موهبة وبالمقارنه مع معظم المشاهدين ،موهبه العائلة مختلقة |
Je sais que ça peut paraître rapide, mais j'ai des sentiments pour elle. | Open Subtitles | أعرف بأنه يبدو سريعا ، لكن عندي مشاعر لها |
mais j'ai droit de visite. | Open Subtitles | نعم أنه مع صديقي السابق ، لكن عندي حقوق زيادة |
mais j'ai le sentiment qu'il va survivre et le découvrir. | Open Subtitles | و لكن عندي شعور انه سيعيش حتى يكتشفها |
J'ai essayé de mettre en forme ce dont on a parlé, mais j'ai un peu de mal. | Open Subtitles | حاولت أن أكتب ما تحدثنا عنه حول نذوركما لكن عندي مشاكل |
Le problème, c'est la clé. mais j'ai une combine. | Open Subtitles | مشكلتنا الوحيدة هي الحصول على مفتاح لكن عندي خطة |
Je suis qu'un petit garçon, mais j'ai une idée. Voici quelques diapositives. | Open Subtitles | قد أكون مجرد ولد، لكن عندي فكرة ..إذا سمحتم، أود أن أعرض بضعة شرائح |