Mais la prochaine fois, par pitié, pas les salamis importés. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة من فضلك ليس المستورد |
Pas de problème, Mais la prochaine fois qu'il y a un meurtre et que le tueur laisse une empreinte de main pleine de sang, faites plus attention, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا، لكن في المرة القادمة التي يحدث بها قتل والقاتل يترك بصمة يده ملطخة بالدم اهتموا بها وكونوا حذرين.. |
Mais la prochaine fois que tu veux entrer par effraction sur une scène de crime, appelle moi d'abord. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة إن أردت اقتحام مسرح جريمة اتصلي بي أولاً |
Bien, Mais la prochaine fois que tu veux me faire un cadeau, essaie les fleurs. | Open Subtitles | حسنًا, لكن في المرة القادمة اذا اردت ان تحضر لي هدية.. جرّب أن تشتري زهورًا. |
Mais la prochaine fois que tu te plains de ta coiffeuse, je vais t'envoyer un tueur en série. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تعترضين على الفتاة التي تصفف شعرك سأرسل لقاتل بالفأس |
Mais la prochaine fois, je vais ramener des choses à la fête. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تراني سأجلب شيء للحفلة |
Oui, ça n'a pas bien marché, Mais la prochaine fois, ça ira... | Open Subtitles | حقاً ليس لدي عمل جاري لكن في المرة القادمة سوف أنجح |
Non, Mais la prochaine fois, je te mets les menottes. | Open Subtitles | ليس هذا الوقت، لكن في المرة القادمة أنا سأسحبك خارج هنا في الكفّات. |
Je sais que c'est frustrant quand les docteurs sont en retard au travail, Mais la prochaine fois, juste reproche lui en privé. | Open Subtitles | إسمع, أعرف أنك تشعر بالغضب عندما يتأخر الأطباء عن العمل لكن في المرة القادمة اذهب إلى مكان غير مكتظ و تكلّم معه |
"Mais la prochaine fois que vous venez à Mercy, demandez pourquoi il n'y a ni Marshall, ni shérif ni policier ici. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة عندما تكونون في بلدة الرحمة إسألو أحدهم لماذا ليس لديهم مارشال أَو مُدير شرطة أَو شرطي هناك |
Mais la prochaine fois, les choses pourraient être bien différentes. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة يمكن أن تكون الأمور مختلفة بكثير |
Mens-moi, Mais la prochaine fois que tu joues à Chuck Norris sur un gars, ne le fais pas dans un de mes bars préférés. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة ارمي نوريس على أي رجلِ، لا تفعل ذلك في أحد حاناتِي المفضّلةِ. |
Mais la prochaine fois que je te pique 20 $ d'essence, tu t'en souviendras. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة عندما أطلب منك 20 دولارا للبنزين، تذكر هذا |
Mais la prochaine fois qu'on vous pose la question, voyez plus grand. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة إذا شخص مثلي سألكَ سؤالاًمثلهذا، تحتاج للتفكير بشكلِ أكبر |
Mais la prochaine fois, on se fera un autre match, toi et moi. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة عندما تكون في المدينة, دعنا نحصل على جولة أخرى،أنت و أنا. |
Très bien, fiston, très bien. Mais la prochaine fois, un peu plus doucement. | Open Subtitles | أحسنت يا بني أحسنت، لكن في المرة القادمة أخف قليلاً |
Mais la prochaine fois, tu seras mieux. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة سَتَكُونُ أفضل |
Je sais bien, mais... Mais la prochaine fois tu devrais peut être essayer de faire un tour de passe à la place. | Open Subtitles | .... نعم , بالتأكيد لكن لكن في المرة القادمة يمكنكِ إستخدام الطرفّ بدلاً من ذلك |
Mais la prochaine fois... | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة, مَن يعرف؟ |
Je sais pas, Mais la prochaine fois que tu vois Steve demande-lui. | Open Subtitles | لا أعرف، لا أعرف لكن في المرة القادمة إن ..رأيت "ستيف" فاسأله |