Mais tu ne peux pas vouloir une info sur quelqu'un sans donner une information sur toi. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ توقع إستخلاص معلومة من أحد دون إعطاءه معلومة عنك بالمقابل |
Tu crois qu'il est ton ami car il t'apprend à réparer ce matos, Mais tu ne peux pas t'y fier. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ تعتقدين بأنه صديقكِ لأنه يُعلمكِ كيف تصلحين كل هذه الخردوات لكن لا يمكنكِ الوثوق به |
C'est horrible ce qui est arrivé, Mais tu ne peux pas fuir tes problèmes. | Open Subtitles | ما حدث فظيع، لكن لا يمكنكِ الهرب من مشاكلكِ. |
Enfin, oui, la Chine est une société communiste, Mais tu ne peux pas juste le dépeindre avec ce gros pinceau maléfique. | Open Subtitles | ما أعنيه صحيح الصين مجتمع شيوعي لكن لا يمكنكِ رسمه على اللوحه بفرشاة الشر لأنها وصفت الصين بالشر |
Tu peux me dire qu'on arrête de se voir, mais tu peux pas me demander d'arrêter de me soucier de toi. | Open Subtitles | حسناً, يمكنكِ إخباري بأننا لن نتقابل مجدداً, لكن لا يمكنكِ أن تقولي لي ألا أهتم بكِ |
Mais tu ne peux pas nous arrêter avant même que nous réalisions ce que nous pourrions être. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ إيقاف علاقتنا قبل أن ندرك حتى ماذا يمكن أن تكون |
Bon, d'accord. Mais tu ne peux pas chasser sans arme. | Open Subtitles | حسنٌ إذاً، و لكن لا يمكنكِ الصيد دونما سلاح |
Et je suis sûre que ta petite amie est géniale, Mais tu ne peux pas recréer ce que toi et moi on avait. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن حبيبتكِ رائعة لكن لا يمكنكِ إعادة .مابيني وبينكِ |
Mais tu ne peux pas retrouver ta vie normale. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ العودة إلى حياتكِ الطبيعية. |
C'est peut-être ton rêve, Mais tu ne peux pas me contrôler. | Open Subtitles | ربما يكون هذا ممر أحلامكِ لكن لا يمكنكِ أن تسيطري عليَّ |
Mais tu ne peux pas prétendre ne pas avoir été blesser. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ التضاهر بأنكِ لا تشعرين بالألم |
C'est très gentil que tu essayes, Mais tu ne peux pas forcer certaines choses. | Open Subtitles | ،جميلٌ جدًّا بأنّكِ حاولتي لكن لا يمكنكِ إجبار هذا الأشياء |
Je sais, Mais tu ne peux pas le résoudre en intervenant comme ça. | Open Subtitles | أنا أعلم, لكن لا يمكنكِ حل المشكلة فحسب بمثل هذا التصرف |
Mais tu ne peux pas nier que l'autre soir, c'était bien réel. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ إنكار أن ثمة شيء حقيقي وصادق قد حدث تلك الليلة.. |
Je sais que tu es malheureuse, Mais tu ne peux pas dire ça. | Open Subtitles | , أعلم أنكِ حزينة لكن لا يمكنكِ التحدث هكذا |
- Je ne suis pas une enfant. - Je sais, Mais tu ne peux pas m'en vouloir d'être un peu inquiet. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ لومي لأني قلق من شأنكِ |
Mais tu ne peux pas porter des chaussons pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ أن تبقي بالمنزل بقية حياتكِ "ترتدي نعال بقية حايتكِ حرفيًا" |
Mais tu ne peux pas t'en vouloir indéfiniment. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ معاقبة نفسكِ على هذا |
{\pos(192,225)}Tu as ta part du gâteau mais tu peux pas la manger. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ذلك، يمكنكِ الحصول على فطيرتكِ لكن لا يمكنكِ أن تأكليها |
Écoute, je sais que tu veux apporter ta touche ici, et c'est très gentil, mais tu peux pas aller déranger la pièce aux snibbits, n'importe comment. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تريدين وضع بصمتكِ هنا .. وهذا لطيف، لكن لا يمكنكِ العبث بمخزن الخُردوات |
mais tu peux pas divorcer. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ تركي |