Peut-être... deux ou trois personnes, maximum. Mais pas toi. Et pas la plupart des gens. | Open Subtitles | ربّما شخصان غيرك بحد أقصى، لكن ليس أنت ولا أغلب الناس. |
Quelqu'un doit arrêter cette folie. - Oui, Mais pas toi ou moi. | Open Subtitles | شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن |
Tu devrais me tabasser, Mais pas toi, hein ? | Open Subtitles | يفترض أن تضرب أسنــاني فتقتلعهـا الآن لكن ليس أنت ، صح ؟ |
Cela vous rongez qu'il aimez les femmes Mais pas vous. | Open Subtitles | كلا. لقد أغضبكِ أنّه أُعجب بالكثير من النسوة لكن ليس أنت. |
- Le malin, le petit gosse, le groom, le joueur de base-ball, le vendeur d'aspirateurs, Mais pas vous, hein? | Open Subtitles | ربما مندوب مبيعات المكانس الكهربائية، لكن ليس أنت |
Mais pas toi. Tu es mon héros. | Open Subtitles | لكن ليس أنت يارجل أنت بطلي |
Je me doutains qu'un des nouvaux adjoints risquait de me tirer dessus, Mais pas toi, Tolo! | Open Subtitles | كنت أعرف أنني سأصاب بواسطة واحد من النواب الجدد (و لكن ليس أنت يا (تولو |
Mais pas toi. | Open Subtitles | فقط لليوم، تعلمين... لكن ليس أنت. |
Je suis désolée, mais... pas toi. | Open Subtitles | . . آسفه,لكن ليس أنت |
D'accord, Mais pas toi. | Open Subtitles | حسنا، لكن ليس أنت. |
- Mais pas toi, hein, Luc ? | Open Subtitles | - لكن ليس أنت, لوس |
Mais pas toi ? | Open Subtitles | لكن ليس أنت ؟ |
Mais pas toi. | Open Subtitles | لكن ليس أنت |
Mais pas toi Dean. | Open Subtitles | (لكن ليس أنت يا (دين |
Mais pas toi. | Open Subtitles | لكن ليس أنت |
Mais pas toi. | Open Subtitles | لكن ليس أنت |
Il laissa des gens mourir Mais pas vous. | Open Subtitles | لقد ترك العملاء يموتون لكن ليس أنت |
Ont été éliminés d'un seul coup, Mais pas vous. | Open Subtitles | تم محْوُهم بضربةٍ واحدة لكن ليس أنت |
Ils peuvent rester, Mais pas vous. | Open Subtitles | يُمكنهم البقاء، لكن ليس أنت. |
Oui Mais pas vous. | Open Subtitles | أجل، لكن ليس أنت |