"لكن ليس أنت" - Translation from Arabic to French

    • Mais pas toi
        
    • Mais pas vous
        
    Peut-être... deux ou trois personnes, maximum. Mais pas toi. Et pas la plupart des gens. Open Subtitles ربّما شخصان غيرك بحد أقصى، لكن ليس أنت ولا أغلب الناس.
    Quelqu'un doit arrêter cette folie. - Oui, Mais pas toi ou moi. Open Subtitles شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن
    Tu devrais me tabasser, Mais pas toi, hein ? Open Subtitles يفترض أن تضرب أسنــاني فتقتلعهـا الآن لكن ليس أنت ، صح ؟
    Cela vous rongez qu'il aimez les femmes Mais pas vous. Open Subtitles كلا. لقد أغضبكِ أنّه أُعجب بالكثير من النسوة لكن ليس أنت.
    - Le malin, le petit gosse, le groom, le joueur de base-ball, le vendeur d'aspirateurs, Mais pas vous, hein? Open Subtitles ربما مندوب مبيعات المكانس الكهربائية، لكن ليس أنت
    Mais pas toi. Tu es mon héros. Open Subtitles لكن ليس أنت يارجل أنت بطلي
    Je me doutains qu'un des nouvaux adjoints risquait de me tirer dessus, Mais pas toi, Tolo! Open Subtitles كنت أعرف أنني سأصاب بواسطة واحد من النواب الجدد (و لكن ليس أنت يا (تولو
    Mais pas toi. Open Subtitles فقط لليوم، تعلمين... لكن ليس أنت.
    Je suis désolée, mais... pas toi. Open Subtitles . . آسفه,لكن ليس أنت
    D'accord, Mais pas toi. Open Subtitles حسنا، لكن ليس أنت.
    - Mais pas toi, hein, Luc ? Open Subtitles - لكن ليس أنت, لوس
    Mais pas toi ? Open Subtitles لكن ليس أنت ؟
    Mais pas toi. Open Subtitles لكن ليس أنت
    Mais pas toi Dean. Open Subtitles (لكن ليس أنت يا (دين
    Mais pas toi. Open Subtitles لكن ليس أنت
    Mais pas toi. Open Subtitles لكن ليس أنت
    Il laissa des gens mourir Mais pas vous. Open Subtitles لقد ترك العملاء يموتون لكن ليس أنت
    Ont été éliminés d'un seul coup, Mais pas vous. Open Subtitles تم محْوُهم بضربةٍ واحدة لكن ليس أنت
    Ils peuvent rester, Mais pas vous. Open Subtitles يُمكنهم البقاء، لكن ليس أنت.
    Oui Mais pas vous. Open Subtitles أجل، لكن ليس أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more