Mais si, je sais pas, on régularisait un peu plus ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو, لا أعلم أن ننظمها أكثر بقليل؟ |
Oui, Mais si on n'est pas d'accord sur ce que l'on veut être ? | Open Subtitles | حسناً، لكن ماذا لو لم نتفق على ما نريد أن نكونه؟ |
Mais si les cambrioleurs coupent les fils de l'alarme ? | Open Subtitles | ـ لكن ماذا لو قطع الأشرار أسلاك الأنذار؟ |
Et si on pouvait le voir, avoir un visuel d'où les prisonniers sont allés après avoir quitté le Frigo ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أمكننا رؤيتهم، أن نرى صوراً توضح الأماكن التي ذهبوا إليها بعد مغادرتهم الثلاجة؟ |
Et si quelqu'un écrivait un programme pour trouver tous vos abonnés et la taille actuelle de votre réseau ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو قام شخص ما بكتابة برنامج لإيجاد جميع المستخدمين وخريطة للحجم الفعلي لشبكتك |
Et s'ils ne faisaient qu'entrouvrir Les fenêtres | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن كل ما تفعله هو فتح النوافذ |
Mais s'ils découvrent quelque chose de nouveau à l'avenir ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو اكتشفوا شيئاً جديداً في المستقبل؟ |
Mais si on décidait de ne jamais perdre le contact ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم نفتقد التلامس بين بعضنا البعض |
Oui. Mais si elle lui a menti comme elle a fait avec moi ? | Open Subtitles | نعم ، لكن ماذا لو كذبت عليه مثلما كذبت علي ؟ |
Je suis sûre que tu es un bon joueur, Mais si on envoyait Reid ? | Open Subtitles | اتعرف ماذا؟ أراهن أنك لاعب بوكر رائع لكن ماذا لو أرسلنا ريد؟ |
Désolée. Je savais que c'était toi, Mais si ça ne l'avait pas été ? Tu sais. | Open Subtitles | آسفة، علمت أن هذا أنت، لكن ماذا لو لم تكُن أنت؟ |
Mais si ce dont je pense avoir besoin n'est pas réellement ce dont j'ai besoin ? | Open Subtitles | التي أعتقد إني أريدكِ أن تكوني هي لكن.. ماذا لو إنه ينبغي أن أعتقد |
Ouais, Mais si il ne le croit pas, il pourrait retourner en prison, pas vrai ? | Open Subtitles | أجل، لكن ماذا لو لم يصدقه قد يعاد زجه بالسجن، صحيح؟ |
Mais si il panique, et le jette ? | Open Subtitles | أجل ، لكن ماذا لو فزع وألقى بالسكين بعيداً ؟ |
Mais Et si ces épreuves étaient une préparation pour que tu fasses le sacrifice ultime ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان كلّ اختبار لك مجرّد إعداد لك لتقوم بالتضحية العظمى؟ |
Et si j'avais une info sur papa et Jane qui te ferait très plaisir ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أخبرتك شيئا عن أبي و جاين سيجعلك سعيدة جدا؟ |
Et si tu agissais comme si t'étais de mon côté jusqu'au moment où tu ne l'es plus ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو تتصرف أنّك تقف في صفي إلى اللحظة التي تكون فيها خلاف ذلك؟ |
- Donc elle ment. - Et si elle mentait pas ? | Open Subtitles | ـ إنها تكذب إذن ـ لكن ماذا لو كانت لا تكذب |
Et si les attaques d'hier étaient un catalyseur ? | Open Subtitles | أجل ، لكن ماذا لو كانت عمليات الهجوم بالأمس مُحفزاً ؟ |
Et s'il se passe vraiment quelque chose avec la confiture de fraise ? | Open Subtitles | أوه, لكن ماذا لو حدث شيء في الواقع في مربى الفراولة? |
Oui, mais Et s'il ne veut pas que je vienne ? | Open Subtitles | أنا كذلك، لكن ماذا لو لم يودني أن آتي؟ |
Mais s'il s'avérait que ces miracles n'en étaient pas ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كانت جميع هذه المعجزات مزيفه |