Écoute. Je sais que je l'ai déjà dit, Mais cette fois, c'est différent. | Open Subtitles | أعلم أنّي قلت هذا قبلًا، لكن هذه المرّة مختلفة. |
C'était le même cauchemar, Mais cette fois je l'observais. | Open Subtitles | لقدْ كان الكابوس ذاته و لكن هذه المرّة كنتُ أُشاهده |
Mais cette fois, laisse l'argenterie à la maison. | Open Subtitles | لكن هذه المرّة دع الفضّة خاصتكَ بالمنزل. |
Mais cette fois, j'aurais pu avoir perdu un bras | Open Subtitles | لكن هذه المرّة يمكن أن أكون قد فقدتُ ذراعاً |
Mais cette fois-ci, pas de pitié. | Open Subtitles | ؟ لكن هذه المرّة لن تمرّ بسهولة.. |
Je sais que mes choix sont pourris parfois, et tu aimes être là avant que les choses ne dégénèrent, Mais cette fois... | Open Subtitles | أعلم أن خياراتي مزرية أحيانًا وأنّك تودّ لو بوسعك منعهم. لكن هذه المرّة... |
Mais cette fois, je ne vais pas pleurer ! Tu es en train de pleurer ! Tu es en train de pleurer ! | Open Subtitles | لكن هذه المرّة أنا لن أبكي - أنت تبكي الآن - |
Mais cette fois, on veut qu'il ne se passe rien, non ? | Open Subtitles | لكن هذه المرّة لا نريد أن يحدث شيء، صح؟ |
Mais cette fois... | Open Subtitles | لكن هذه المرّة.. |
Tu disais que ça avait marché la dernière fois. Oui, Mais cette fois, Lance ne s'arrêtera pas sans Oliver en prison. | Open Subtitles | أجل، لكن هذه المرّة لن يهدأ (لانس) حتّى يعتقل (أوليفر). |
Mais cette fois, tu décides. | Open Subtitles | لكن هذه المرّة الخيار لك. |
Je sais, Mais cette fois... | Open Subtitles | أعلم، لكن هذه المرّة... |
Mais cette fois il a dit qu'il était 100% sur. | Open Subtitles | لكن هذه المرّة كان متأكدًا 100% |
Mais cette fois... | Open Subtitles | لكن هذه المرّة.. |
Mais cette fois... c'est différent. | Open Subtitles | لكن هذه المرّة... الأمر مختلف |
Mais cette fois... | Open Subtitles | لكن هذه المرّة... |
Je me suis encore cassé le pénis Mais cette fois-ci, c'était amusant. | Open Subtitles | كسرتُ قضيبي مجدداً، لكن هذه المرّة كانت ممتعة! |