Cela nous déplaît mais c'est pourtant la vérité. | UN | إننا لا نريد هذا، لكن هذه هي الحقيقة. |
Oui, mais c'est la mutante dont je te parlais. | Open Subtitles | نعم، لكن هذه هي المتحولة التي أخبرتك عنها |
mais c'est comme ça que le langage se développe. Il faut tout leur raconter. | Open Subtitles | لكن هذه هي طريقة تطور اللغة عليك بسرد كل شيء |
Oui, mais c'est vraiment la première fois qu'on se voit depuis ce très triste jour a l'hôpital. | Open Subtitles | لكن هذه هي المره الاولى التي نرى بعضنا فيها اليوم الحزين في المستشفى |
mais c'est la façon dont ton cerveau réagit. | Open Subtitles | صحيح لكن هذه هي طريقة عمل الدماغ البدائية,يظهر لك الدماغ قاتل أو أهرب |
Je ne veux pas vous inquiéter, mais c'est la seconde fois que je vous vois peiner à trouver le bon mot | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تقلق لكن هذه هي المرّة الثانية التي أسمعك فيها تكافح من أجل أن تجد الكلمة الصّحيحة |
mais c'est seulement la seconde fois qu'il parle de sa sœur. | Open Subtitles | لكن هذه هي المرّة الثانية التي يذكر فيها أخته إطلاقاً. |
mais c'est la tâche qui nous est dévolue, accomplissons la rapidement. | Open Subtitles | لكن هذه هي مهمة وضعت أمامنا، تكون سريعة حول هذا الموضوع. |
Oui, c'est un peu loin de la maison. mais c'est un début. | Open Subtitles | الآن أجل، بعيداً قليلاً عن المدينة، لكن هذه هي البداية. |
mais c'est le seul moment où je peux le voir. | Open Subtitles | لكن هذه هي الفرصة الوحيدة التي يتسنى لي رؤيته فيهـا. |
Mais... c'est le plus loin que tu peux aller, sister. | Open Subtitles | لكن هذه هي القشه الاخيرة ... يا اخــــتاه |
Merci, c'est très gentil, mais c'est mon boulot. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك، هذا لطف منك حقاً لكن هذه هي وظيفتي |
Je le sais. Vous pouvez ne pas me croire, mais c'est la vérité. | Open Subtitles | أعلم ذلك, قد لا تصدقني, لكن هذه هي الحقيقة |
Tu trouves ça drôle, mais c'est le moment le plus gênant de ma vie. | Open Subtitles | اعلم ان هذا مضحك جداً لكن هذه هي اكثر اللحظات احراجاً في حياتي. |
Je sais que c'est dur pour toi d'entendre que tu me manques... mais c'est la vérité. | Open Subtitles | أنا مُتأكدة أنه من الصعب عليكِ سماع مدى اشتياقي إليكِ مرة بعد مرة لكن هذه هي الحقيقة |
C'est bizarre et effrayant, mais c'est la première fois qu'une chose pareille arrive sur Terre. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريبٌ ومخيف لكن هذه هي المرة الأولى يحدث فيها هذا |
Oui, mais c'est vraiment le mot magique, non? | Open Subtitles | صحيح، لكن هذه هي الكلمة العملية أليس كذلك؟ |
Évidemment, je pouvais pas me lancer sans lui mais c'est mon problème. | Open Subtitles | بالطبع لن أتمكن من الحراك من دون هذا الحيوان, لكن هذه هي إعاقتي |
Je I'ai toujours caché, mais c'est vrai. | Open Subtitles | لقد صرفت حياتي متخفياً لهذا لكن هذه هي الحقيقة |
C'est dur à dire, ça m'amuse pas, mais c'est la vérité et il faut l'affronter ! | Open Subtitles | انه ليس من السهل عليّ أن أقول هذا هذا ليس مضحكاً لكن هذه هي الحقيقة و عليكِ أن تواجهينها |